From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.
la fiera entra en su escondrijo y permanece en su guarida
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka sila'y nagsisihilig sa kanilang mga lungga, at nagsisitahan sa guwang upang bumakay?
cuando se recuestan en sus guaridas y se quedan en la espesura, en sus escondrijos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang batang pasusuhin ay maglalaro sa lungga ng ahas, at isusuot ng batang kahihiwalay sa suso ang kaniyang kamay sa lungga ng ulupong.
un niño de pecho jugará sobre el agujero de la cobra, y el recién destetado extenderá su mano sobre el escondrijo de la víbora
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(na sa mga yaon ay hindi karapatdapat ang sanglibutan), na nangaliligaw sa mga ilang at sa mga kabundukan at sa mga yungib, at sa mga lungga ng lupa.
el mundo no era digno de ellos. andaban errantes por los desiertos, por las montañas, por las cuevas y por las cavernas de la tierra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ni jesus, may mga lungga ang mga sorra, at ang mga ibon sa langit ay may mga pugad; datapuwa't ang anak ng tao ay walang kahiligan ang kaniyang ulo.
jesús le dijo: --las zorras tienen cuevas, y las aves del cielo tienen nidos; pero el hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y bumabakay sa kubli, na parang leon sa kaniyang lungga: siya'y nagaabang upang hulihin ang dukha: hinuhuli niya ang dukha, pagka kaniyang dinadala siya sa silo niya.
acecha desde un escondite, como el león desde la espesura. acecha para arrebatar al pobre; arrebata al pobre atrayéndolo a su red
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: