Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magkantot sa nanay mo
chingga
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mana sa ina
que hermoso niño
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si moises ay nagutos sa atin ng isang kautusan, na mana sa kapisanan ng jacob.
"moisés nos prescribió la ley, la heredad de la congregación de jacob
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ito yaong mga inutusan ng panginoon na bumahagi ng mana sa mga anak ni israel sa lupain ng canaan.
"Éstos son aquellos a quienes jehovah mandó que repartiesen la heredad a los hijos de israel en la tierra de canaán.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung siya'y walang kapatid, ay inyo ngang ibibigay ang kaniyang mana sa mga kapatid ng kaniyang ama.
si no tiene hermanos, daréis su heredad a los hermanos de su padre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.
nabot respondió a acab: --¡guárdeme jehovah de darte la heredad de mis padres
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ating sinakop ang kanilang lupain at ating ibinigay na pinaka mana sa mga rubenita, at sa mga gadita, at sa kalahating lipi ni manases.
luego tomamos su tierra y la dimos por posesión a rubén, a gad y a la media tribu de manasés
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dalawang lipi na ito, at ang kalahating lipi ay nagsitanggap na ng kanilang mana sa dako roon ng jordan sa dakong silanganan ng jerico, sa dakong sinisikatan ng araw.
las dos tribus y media tomaron su heredad al otro lado del jordán, frente a jericó, hacia el oriente, hacia la salida del sol.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyo rin namang ibinigay ang iyong mabuting espiritu upang turuan sila, at hindi mo inaalis ang iyong mana sa kanilang bibig, at bigyan mo sila ng tubig sa kanilang pagkauhaw.
diste tu buen espíritu para enseñarles. no retiraste de su boca tu maná, y les diste agua para su sed
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't si esau ay aking kinapootan, at ginawa ko ang kaniyang mga bundok na isang kasiraan, at ibinigay ko ang kaniyang mana sa mga chakal sa ilang.
y aborrecí a esaú; convertí sus montes en desolación y di su posesión a los chacales del desierto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayon ay hindi magkakalipatlipat ang mana sa ibang lipi; sapagka't ang mga lipi ng mga anak ni israel ay masasanib bawa't isa sa kaniyang sariling mana.
así la heredad no pasará de una tribu a otra, porque cada una de las tribus de los hijos de israel se mantendrá ligada a su heredad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, aking binahagi sa inyo ang mga bansang ito na nangalabi, upang maging mana sa inyong mga lipi, mula sa jordan pati ng lahat na bansa na aking inihiwalay, hanggang sa malaking dagat na dakong nilulubugan ng araw.
mirad, os he repartido por sorteo, como heredad para vuestras tribus, estas naciones que quedan, así como las que yo he exterminado, desde el jordán hasta el mar grande, hacia donde se pone el sol
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si moises ay sumumpa nang araw na yaon, na nagsasabi, tunay na ang lupain na tinuntungan ng iyong paa ay magiging isang mana sa iyo at sa iyong mga anak magpakailan man, sapagka't sumunod kang lubos sa panginoon kong dios.
aquel día moisés juró diciendo: "la tierra que pisó tu pie será para ti y para tus hijos como heredad perpetua, porque seguiste a jehovah mi dios con integridad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nang makita ng buong israel na hindi sila dininig ng hari, sumagot ang bayan sa hari, na sinasabi, anong bahagi mayroon kami kay david? wala man kaming mana sa anak ni isai: bawa't tao sa inyo-inyong tolda, oh israel: ngayo'y ikaw ang bahala ng iyong sariling sangbahayan, david. sa gayo'y yumaon ang buong israel sa kanikanilang tolda.
y viendo todo israel que el rey no les había hecho caso, el pueblo respondió al rey diciendo: --¿qué parte tenemos nosotros con david? ¡no tenemos herencia en el hijo de isaí! ¡israel, cada uno a su morada! ¡mira ahora por tu propia casa, oh david! entonces todo israel se fue a sus moradas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: