From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pasensya na
i'm sorry
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na my love
lo siento, estaba e
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na sa abala
pasensya sa abala
Last Update: 2025-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na
buenas tardes señora
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na hindi ko alam
lo siento no lo se
Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya espanyol
paalam
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gabi na
tulog na
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo na ,
yes upcource
Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lahat na
estoy avergonzado
Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos na?
puedo comer
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na hindi ako nakakaintindi sa inyo
pasinsya na di ako masydo nakakaintindi sa inyo
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na para masaktan ka ng mahal 🥺
lo siento por lastimarte amor🥺
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na hindi ko alam magsalita ng spanish
lo siento no lo se
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya, ka na hindi ako sanay mag spanish
lo siento no se mucho
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya hindi ko maintindihan sinasabi mo
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tapos na
lo que en español se hace
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige na, sige na.
what will or must be.
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patay na patay
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na mahal na
te amo tanto que no es una broma
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: