From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.
no hablo como quien manda, sino para poner también a prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad de vuestro amor
huwag ninyong ibigin ang sanglibutan, ni ang mga bagay na nasa sanglibutan. kung ang sinoman ay umiibig sa sanglibutan, ay wala sa kaniya ang pagibig ng ama.
no améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. si alguno ama al mundo, el amor del padre no está en él
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
asimismo, nos escogió en él desde antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él
datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.
pero dios demuestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, cristo murió por nosotros
ang pagibig ay mapagpahinuhod, at magandang-loob; ang pagibig ay hindi nananaghili; ang pagibig ay hindi nagmamapuri, hindi mapagpalalo.
el amor tiene paciencia y es bondadoso. el amor no es celoso. el amor no es ostentoso, ni se hace arrogante