Results for evangelio translation from Tagalog to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Swedish

Info

Tagalog

at doon nila ipinangaral ang evangelio.

Swedish

och där förkunnade de evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pasimula ng evangelio ni jesucristo, ang anak ng dios.

Swedish

detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa evangelio ng kaluwalhatian ng mapagpalang dios, na ipinagkatiwala sa akin.

Swedish

detta i enlighet med det evangelium om den salige gudens härlighet, varmed jag har blivit betrodd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.

Swedish

men evangelium måste först bliva predikat för alla folk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang inyong mga paa ay may panyapak na paghahanda ng evangelio ng kapayapaan;

Swedish

och haven såsom skor på edra fötter den beredvillighet som fridens evangelium giver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang aming evangelio ay natatalukbungan pa, ay may talukbong sa mga napapahamak:

Swedish

och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa inyong pakikisama sa pagpapalaganap ng evangelio, mula nang unang araw hanggang ngayon;

Swedish

jag tackar honom för att i, allt ifrån första dagen intill nu, haven deltagit i arbetet för evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagkatapos ngang madakip si juan, ay napasa galilea si jesus na ipinangangaral ang evangelio ng dios,

Swedish

men sedan johannes hade blivit satt i fängelse, kom jesus till galileen och predikade guds evangelium

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din naman ipinagutos ng panginoon na ang mga nagsisipangaral ng evangelio ay dapat mangabuhay sa pamamagitan ng evangelio.

Swedish

så har ock herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

Swedish

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa pagasa na natataan para sa inyo sa langit, na nang una ay inyong narinig sa salita ng katotohanan ng evangelio,

Swedish

vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. om detta hopp haven i redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y namamangha na kay dali ninyong nagsilipat sa ibang evangelio buhat sa tumawag sa inyo sa biyaya ni cristo;

Swedish

det förundrar mig att i så hastigt avfallen från honom, som har kallat eder till att vara i kristi nåd, och vänden eder till ett nytt evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mga yaon ay hindi kami napahinuhod na supilin kami, kahit isang oras; upang ang katotohanan ng evangelio ay manatili sa inyo.

Swedish

dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at katotohanang sinasabi ko sa inyo, saan man ipangaral ang evangelio sa buong sanglibutan, ay sasaysayin din ang ginawa ng babaing ito sa pagaalaala sa kaniya.

Swedish

och sannerligen säger jag eder: varhelst i hela världen evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,

Swedish

bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

Swedish

och sade: »tiden är fullbordad, och guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa evangelio, ay mga kaaway sila dahil sa inyo: datapuwa't tungkol sa pagkahirang, ay mga pinakaiibig sila dahil sa mga magulang.

Swedish

se vi nu på evangelium, så äro de hans ovänner, för eder skull; men se vi på utkorelsen, så äro de hans älskade, för fädernas skull.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na binulag ng dios ng sanglibutang ito ang mga pagiisip ng mga hindi nagsisisampalataya, upang sa kanila'y huwag sumilang ang kaliwanagan ng evangelio ng kaluwalhatian ni cristo, na siyang larawan ng dios.

Swedish

ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om kristi, guds egen avbilds, härlighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kahima't kami, o isang anghel na mula sa langit, ang mangaral sa inyo ng anomang evangelio na iba sa aming ipinangangaral sa inyo, ay matakuwil.

Swedish

men om någon, vore det ock vi själva eller en ängel från himmelen, förkunnar evangelium i strid mot vad vi hava förkunnat för eder, så vare han förbannad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't hindi ko minamahal ang aking buhay na waring sa akin ay mahalaga, maganap ko lamang ang aking katungkulan, at ang ministeriong tinanggap ko sa panginoong jesus, na magpatotoo ng evangelio ng biyaya ng dios.

Swedish

dock anser jag mitt liv icke vara av något värde för mig själv, om jag blott får väl fullborda mitt lopp och vad som hör till det ämbete jag har mottagit av herren jesus: att vittna om guds nåds evangelium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,917,812,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK