From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si pashur, si amarias, si malchias;
pashur, amarja, malkia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ikalima ay kay malchias, ang ikaanim ay kay miamim;
den femte för malkia, den sjätte för mijamin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na anak ni michael, na anak ni baasias, na anak ni malchias;
son till mikael, son till baaseja, son till malkia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ibang bahagi at ang moog ng mga hurno ay hinusay ni malchias na anak ni harim, at ni hasub na anak ni pahatmoab.
en annan sträcka sattes i stånd av malkia, harims son, och av hassub, pahat-moabs son, och därjämte ugnstornet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa mga anak ni harim; si eliezer, si issia, at si malchias, si semeia, si simeon;
vidare harims barn: elieser, issia, malkia, semaja, simeon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, nang suguin ng haring sedechias sa kaniya si pashur na anak ni malchias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, na sinasabi,
detta är det ord som kom till jeremia från herren, när konung sidkia sände till honom pashur, malkias son, och prästen sefanja, maasejas son, och lät säga:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumunod sa kaniya, ay hinusay ni malchias na isa sa mga platero sa bahay ng mga nethineo, at sa mga mangangalakal, sa tapat ng pintuang-bayan ng hammiphcad, at sa sampahan sa sulok.
därnäst sattes ett stycke i stånd av malkia, en av guldsmederna, ända fram till tempelträlarnas och köpmännens hus, mitt emot mönstringsporten och vidare fram till hörnsalen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinunggaban nila si jeremias, at inihagis siya sa hukay ni malchias na anak ng hari, na nasa looban ng bantay: at kanilang inihugos si jeremias sa pamamagitan ng mga lubid. at sa hukay ay walang tubig, kundi burak; at lumubog si jeremias sa burak.
då togo de jeremia och kastad honom i konungasonen malkias brunn på fängelsegården; de släppte jeremia ditned med tåg. i brunnen var intet vatten, men dy, och jeremia sjönk ned i dyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: