Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.
detta var drömmen; och vi vilja nu säga konungen uttydningen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ni faraon kay jose, sa aking panaginip ay narito, nakatayo ako sa tabi ng ilog:
då sade farao till josef: »jag drömde att jag stod på stranden av nilfloden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.
och guds ängel sade till mig i drömmen: 'jakob!' jag svarade: 'här är jag.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nanaginip si jose ng isang panaginip, at isinaysay sa kaniyang mga kapatid: at lalo pa nilang kinapootan siya.
därtill hade josef en gång en dröm, som han omtalade för sina bröder; sedan hatade de honom ännu mer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni jose kay faraon, ang panaginip ni faraon ay iisa; ang gagawin ng dios ay ipinahayag kay faraon:
då sade josef till farao: »faraos drömmar hava en och samma betydelse; vad gud ämnar göra, det har han förkunnat för farao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagising si jacob sa kaniyang panaginip, at nagsabi, tunay na ang panginoon ay nasa dakong ito, at hindi ko nalalaman.
när jakob vaknade upp ur sömnen sade han: »herren är sannerligen på denna plats, och jag visste det icke!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gabaon ay napakita ang panginoon kay salomon sa panaginip sa gabi: at sinabi ng dios, hingin mo kung ano ang ibibigay ko sa iyo.
i gibeon uppenbarade sig nu herren för salomo i en dröm om natten; gud sade: »bed mig om vad du vill att jag skall giva dig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
i drömmen, i nattens syn, när sömnen har fallit tung över människorna och de vila i slummer på sitt läger,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
då hade vi båda, jag och han, under samma natt en dröm, och våra drömmar hade var sin särskilda betydelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang karamihan ng lahat na bansa na nagsisilaban sa ariel, lahat na nagsisilaban sa kaniya at sa kaniyang kuta, at ang nagpapahirap sa kaniya, ay magiging gaya ng panaginip na isang pangitain sa gabi.
och hela hopen av alla de folk som drogo i strid mot ariel, de skola vara såsom en drömsyn om natten, alla som drogo i strid mot det och dess borg och bragte det i trångmål.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang katiwala at ang magtitinapay ng hari sa egipto na nangabibilango sa bilangguan, ay kapuwa nanaginip ng kanikaniyang panaginip sa isang gabi, na bawa't isa ayon sa paliwanag ng kanikaniyang panaginip.
medan nu den egyptiske konungens munskänk och bagare sutto fångna i fängelset, hade de båda under samma natt var sin dröm, vardera med sin särskilda betydelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y nanaginip ng isang panaginip, at walang makapagpaliwanag: at nabalitaan kita, na pagkarinig mo ng isang panaginip ay naipaliwanag mo.
och farao sade till josef: »jag har haft en dröm, och ingen finnes, som kan uttyda den. men jag har hört sägas om dig, att allenast du får höra en dröm, kan du uttyda den.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nagsalita ang mga caldeo sa hari sa wikang siria, oh hari, mabuhay ka magpakailan man: saysayin mo sa iyong mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.
då talade kaldéerna till konungen på arameiska: »må du leva evinnerligen, o konung! förtälj drömmen för dina tjänare, så skola vi meddela uttydningen.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.
konungen svarade och sade till kaldéerna: »nej, mitt oryggliga beslut är, att om i icke sägen mig drömmen och dess uttydning, skolen i huggas i stycken, och edra hus skola göras till platser för orenlighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: