Results for istorbo ba ako sayo translation from Tagalog to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Tamashek (Tuareg)

Info

Tagalog

at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?

Tamashek (Tuareg)

mišan iṇṇ'asan yusəf: «ad wər tərməɣam! nak wər əhe edagg ən məššina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ-as: «ad am in əssəwəta aynəs daɣ aharay nin.» təṇṇ-as: «ardeɣ mišan dər əššərəd n a di takfa təməṭirt har i t'idu təssəwəta.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?

Tamashek (Tuareg)

den daɣ a tat du təhoz təməqqart ən barar tənn-as : «Əngəm a dam d aɣra iyyat daɣ tədoden šin Ɣibri a dam təsankas barar a?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, hindi ba matuwid ang pagkatawag sa kaniyang jacob? sapagka't kaniyang inagawan ako nitong makalawa: kaniyang kinuha ang aking pagkapanganay; at, narito, ngayo'y kinuha ang basbas sa akin. at kaniyang sinabi, hindi mo ba ako ipinaglaan ng basbas.

Tamashek (Tuareg)

iṇṇ-as esaw: «adi da fəl iga eṣəm yaqub ṣanatat təkkərrəs a di iga: əstizarat idkal fall-i alxaq wa n təla nin fall-as temsay dəffər adi idkal fall-i albaraka nnak.» iṇṇ'as harwa: «wər di təṣsənsa albaraka iyyan?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,739,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK