From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
iket əheɣ əddənet əmosaɣ ənnur n əddənet.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi sila taga sanglibutan, na gaya ko naman na hindi taga sanglibutan.
wər tan-təla əddənet, zund as nak iman-in wər di-təla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kayong mangagtaka, mga kapatid, kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan.
daɣ adi imidawan in n əddin, a dawan wər iqqən eɣaf as tətiwagzaram daɣ əddənet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita natin at sinasaksihan na sinugo ng ama ang anak upang maging tagapagligtas ng sanglibutan.
nakkanay nəzigazd'ay, nətagayyat as : abba issoka ddu barar net fəl ad iqqəl ənəssefsi nn əddənet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan, ay inyong talastas na ako muna ang kinapootan bago kayo.
«kud gezzar a kawan-təga əddənet, əssənat as təgzâr-i dat-wan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang tinapay ng dios ay yaong bumababang mula sa langit, at nagbibigay buhay sa sanglibutan.
«fəlas amensay wa d-igmadan ijənnawan, ənta a d-ifalan məššina, amaran ənta a ihakkin təməddurt y əddənet.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayon, ama, luwalhatiin mo ako sa iyo rin ng kaluwalhatiang aking tinamo sa iyo bago ang sanglibutan ay naging gayon.
amaran əmərədda kay abba, akf-i ɣur man-nak tarna ta ɣur-ək əleɣ harwa dat əxluk n əddənet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y naparito na isang ilaw sa sanglibutan, upang ang sinomang sumampalataya sa akin ay huwag manatili sa kadiliman.
nak zun ənnur a mosa, əkke-du əddənet yas i sər-i izzəgzanan wər z' aqqam daɣ šiyyay.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya, pagparito niya, ay kaniyang susumbatan ang sanglibutan tungkol sa kasalanan, at sa katuwiran, at sa paghatol:
as d-osa ad assaknu aytedan n əddənet as əxrâkan daɣ batu n awa imosan abakkad, d awa imosan alɣadala ən məššina d əššəriɣa-net.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't nang makita ng mga tao ang tandang ginawa niya, ay kanilang sinabi, totoong ito nga ang propeta na paririto sa sanglibutan.
as ənayan aytedan win alɣalamat tas immozal Ɣaysa da, təzzar ad gannin: «igmad aššak as aləs wa ənta a imosan ənnəbi wa du-z-asin əddənet!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang sanglibutan ay lumilipas, at ang masamang pita niyaon; datapuwa't ang gumagawa ng kalooban ng dios ay nananahan magpakailan man.
Əddənet əd win tat aranen ad əɣrədan mišan win əlkamnen i tara ən məššina win di ad əɣləsan har faw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi lamang sa ating mga kasalanan, kundi ng sa buong sanglibutan din naman.
fəlas iman net a ikfa iqqal təfaskay təkkasat ibakkadan nana.maran wərgeɣ ibakkadan win nana ɣas kala kala ar əd win aytedan kul daɣ əddənet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang kahatulan, na naparito ang ilaw sa sanglibutan, at inibig pa ng mga tao ang kadiliman kay sa ilaw; sapagka't masasama ang kanilang mga gawa.
Ənta əddi da iguz wa d-iga əhluk: Ənnur osad-du əddənet, mišan aytedan əssofan šiyyay y ənnur id taggin arak mazalan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;
wər dər-wan z-ələsa igi ən batu tagget, fəlas anaxkim n əddənet izay-du. wər di-in-ikka d arat,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
təzzar ad tinəmənnin farisaytan gar-essan: «toggam-tu? indar-awan a dər t-in təkkam, har as aytedan kul əlkaman-as.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.
Əmərədda kay a din-əkke, ganna awa harwa əheɣ əddənet fəl ad agin tədəwit təndât šilat ən ta əge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ang tinapay na buhay na bumabang galing sa langit: kung ang sinoman ay kumain ng tinapay na ito, siya'y mabubuhay magpakailan man: oo at ang tinapay na aking ibibigay ay ang aking laman, sa ikabubuhay ng sanglibutan.
nak a imosan amensay wa d-izzebben daɣ jənnawan ihakku taməddurt. awedan kul wa itšan amensay wa, wədi ad iddər har faw. amaran isan-in a mosnen imensewan win z' akfa fəl ad təgrəw əddənet təməddurt.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: