Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakal ay hinuhukay sa lupa, at tanso ay binububo mula sa bato.
bakırsa taştan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.
tunç ok onu delip geçecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay nalapag sa lipon ng matalas na bakal na spikes! --higit--
sivri çivilerin üstüne düştün! --daha--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ipinalalagay ang bakal na parang dayami, at ang tanso na parang lapok na kahoy.
tunç çürük odun gibi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.
İnsan da insanı...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang mga buto ay parang mga tubong tanso; ang kaniyang mga paa ay parang mga halang na bakal.
kaburgaları demir çubuklar gibidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang mga paa ay sinaktan nila ng mga pangpangaw; siya'y nalagay sa mga tanikalang bakal:
demir halka geçirdiler boynuna,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang iyong langit na nasa itaas ng iyong ulo, ay magiging tanso, at ang lupa na nasa ilalim mo ay magiging bakal.
başınızın üstündeki gök tunç, ayağınızın altındaki yer demir olacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong mga halang ay magiging bakal at tanso; at kung paano ang iyong mga kaarawan ay magkagayon nawa ang iyong lakas.
ve gücün yaşamın boyunca sürecektir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang mga binti ay bakal, ang kaniyang mga paa'y isang bahagi ay bakal, at isang bahagi ay putik na luto.
bacakları demirden, ayaklarının bir kesimi demirden, bir kesimi kildendi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bawa't handog na harina na niluto sa hurno, at yaong lahat na pinagyaman sa kawaling bakal at sa kawaling lupa, ay mapapasa saserdote na naghahandog.
fırında, tavada ya da sacda pişirilen her tahıl sunusu onu sunan kâhinin olacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't sila'y iyong bayan at iyong mana, na iyong inilabas sa egipto sa gitna ng hurnong bakal):
Çünkü onlar demir eritme ocağından, mısırdan çıkardığın kendi halkın, kendi mirasındır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tarsis ay iyong mangangalakal dahil sa karamihan ng sarisaring kayamanan; na ang pilak, bakal, lata, at tingga, ay ipinapalit nila sa iyong mga kalakal.
sana gümüş, demir, kalay, kurşun verdiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang puluhan ng kaniyang sibat ay gaya ng panghabi ng manghahabi; at ang dulo ng kaniyang sibat ay may anim na raang siklong bakal ang bigat: at ang kaniyang tagadala ng kalasag ay nauuna sa kaniya.
mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi. mızrağın demir başının ağırlığı altı yüz şekeldi. golyatın önüsıra kalkanını taşıyan bir adam yürüyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ng tao, ang sangbahayan ni israel ay naging dumi ng bakal sa akin: silang lahat ay tanso at lata at bakal at tingga, sa gitna ng hurno; sila ay naging dumi ng pilak.
‹‹İnsanoğlu, İsrail halkı benim için cüruf gibi oldu. hepsi potada tunç, kalay, demir, kurşundur; gümüşün cürufudur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't si og lamang na hari sa basan ang nalalabi sa natira sa mga rephaim; narito, ang kaniyang higaan ay higaang bakal; wala ba ito sa rabbath ng mga anak ni ammon? siyam na siko ang haba niyaon at apat na siko ang luwang niyaon, ayon sa siko ng isang lalake).
-refalılardan yalnız başan kralı og sağ kalmıştı. ogun ammonluların rabba kentindeki yatağı demirdendi. o gün kullanılan arşın ölçüsüne göre uzunluğu dokuz, eni dört arşındı.-
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: