Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit bibigyan mo ako ng pera
bakit gusto mo ko padalhan ng pera
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit gusto mo ako padalhan ng pera dito now
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ako pangload para maitxt kita lagi makapag search ako sa google
bigyan mo ako pangload para maitxt kita lagi makapag search ako sa google
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag igib ako ng tubig
nag iigib ako ng tubig kasi may oras tubig dito sa amin
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
bana akıl ver ki, yaşayayım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,
Öğütlerini anlayabileyim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; oo, aking susundin ng aking buong puso.
bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.
onlar da, ‹‹efendimiz, bizlere her zaman bu ekmeği ver!›› dediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.
Şu an elinde ne var? bana beş somun ekmek ya da başka ne varsa ver.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
sus da sana bilgelik öğreteyim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga anak ng inyong kapanglawan ay mangagsasabi pa sa iyong mga pakinig, ang dako ay totoong makipot sa ganang akin: bigyan mo ako ng dako upang aking matahanan.
yaşayacak bir yer ver bize› diyecekler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.
beni kemiklerle, sinirlerle ördün.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
her zaman kurallarını dikkate alayım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit lagi mo ako pinag tabuyan .pero andito parin ako ksi mahal kita ..
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mo ako, oh dios; sapagka't sa iyo nanganganlong ako.
Çünkü sana sığınıyorum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya, jesus, alalahanin mo ako, pagdating mo sa iyong kaharian.
sonra, ‹‹ey İsa, kendi egemenliğine girdiğinde beni an›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alalahanin mo ako, oh panginoon, ng lingap na iyong ipinagkaloob sa iyong bayan; oh dalawin mo ako ng iyong pagliligtas:
onları kurtardığında ilgilen benimle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y iyo, iligtas mo ako, sapagka't aking hinanap ang mga tuntunin mo,
senin koşullarına yöneldim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng mga matanda sa jabes sa kaniya, bigyan mo kami ng palugit na pitong araw upang kami ay makapagpasugo ng mga sugo sa lahat ng mga hangganan ng israel; at kung wala ngang magliligtas sa amin, lalabasin ka namin.
yaveş kentinin ileri gelenleri ona, ‹‹İsrailin her bölgesine ulaklar göndermemiz için bize yedi günlük bir süre tanı›› dediler, ‹‹eğer bizi kurtaracak kimse çıkmazsa o zaman sana teslim oluruz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: