Results for magdala translation from Tagalog to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

at hindi niya ipinahintulot na sinoman ay magdala ng anomang sisidlan sa templo.

Turkish

yük taşıyan hiç kimsenin tapınağın avlusundan geçmesine izin vermedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinayaon niya ang mga karamihan at lumulan sa daong, at napasa mga hangganan ng magdala.

Turkish

İsa, halkı evlerine gönderdikten sonra tekneye binip magadan bölgesine geçti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa akin ng panginoon. magdala ka pa uli ng mga kasangkapan ng isang mangmang na pastor.

Turkish

rab bana, ‹‹sen yine akılsız bir çoban gibi donat kendini›› dedi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang makaraan nga ang ilang mga taon ay naparito ako upang magdala ng mga limos sa aking bansa, at ng mga hain:

Turkish

‹‹uzun yıllar sonra, ulusuma bağışlar getirmek ve adaklar sunmak için yeruşalime geldim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong iuutos sa mga anak ni israel na sila'y magdala sa iyo ng taganas na langis ng binayong oliba na pangilawan, upang papagningasing palagi ang ilawan.

Turkish

‹‹İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at magdala ka ng sangpung tinapay, at mga munting tinapay, at isang bangang pulot, at paroon ka sa kaniya: kaniyang sasaysayin sa iyo kung ano ang mangyayari sa bata.

Turkish

ona on ekmek, birkaç çörek, bir tulum bal götür. Çocuğa ne olacağını o sana bildirecektir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ano ang lupain, kung mataba o payat, kung mayroong kahoy o wala. at magpakatapang kayo, at magdala kayo rito ng bunga ng lupain. ngayon ang panahon ay panahon ng mga unang hinog na ubas.

Turkish

toprak nasıl? verimli mi, kıraç mı? Çevre ağaçlık mı, değil mi? elinizden geleni yapıp orada yetişen meyvelerden getirin.›› mevsim üzümün olgunlaşmaya başladığı zamandı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang alin mang taong humipo ng alinmang bagay na napalagay sa ilalim niyaon, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon: at ang magdala ng mga bagay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga damit at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Turkish

adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang seba, at ang dedan, at ang mga mangangalakal sa tarsis, sangpu ng lahat ng batang leon niyaon, ay magsasabi sa iyo, naparito ka baga upang kumuha ng samsam? pinisan mo baga ang iyong pulutong upang kumuha ng samsam? upang magdala ng pilak at ginto, upang magdala ng mga hayop at mga pag-aari, upang kumuha ng malaking samsam?

Turkish

saba, dedan, tarşiş tüccarları ve köyleri sana, yağmalamak için mi geldin? Çapul malı toplamak, altın, gümüş taşımak, hayvan, mal götürmek, bol ganimet elde etmek için mi bu kalabalığı topladın? diyecek.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,303,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK