From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nagsisilapit nga sa kaniya ang lahat ng mga maniningil ng buwis at makasalanan upang makinig sa kaniya.
bütün vergi görevlileriyle günahkârlar İsayı dinlemek için ona akın ediyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkarinig ng buong bayan, at ng mga maniningil ng buwis ay pinatotohanan ang dios, na nagsipagbautismo ng bautismo ni juan.
yahya tarafından vaftiz edilen halk, hatta vergi görevlileri bile bunu duyunca tanrının adil olduğunu doğruladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dumating naman ang mga maniningil ng buwis upang mangagpabautismo, at sinabi nila sa kaniya, guro, anong dapat naming gawin?
bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, ‹‹Öğretmenimiz, biz ne yapalım?›› dediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniyang mga alagad, bakit sumasalo ang inyong guro sa mga maniningil ng buwis at mga makasalanan?
bunu gören ferisiler, İsanın öğrencilerine, ‹‹sizin öğretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?›› diye sordular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdating nila sa capernaum, ay nangagsilapit kay pedro ang mga maniningil ng kalahating siklo, at nangagsabi, hindi baga pinagbabayaran ng inyong guro ang kalahating siklo?
kefarnahuma geldiklerinde, iki dirhemlik tapınak vergisini toplayanlar petrusa gelip, ‹‹Öğretmeniniz tapınak vergisini ödemiyor mu?›› diye sordular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ayaw niyang pakinggan sila, ay sabihin mo sa iglesia: at kung ayaw rin niyang pakinggan ang iglesia, ay ipalagay mo siyang tulad sa gentil at maniningil ng buwis.
onları da dinlemezse, durumu inanlılar topluluğuna bildir. topluluğu da dinlemezse, onu putperest ya da vergi görevlisi say.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagbulongbulungan ang mga fariseo at ang kanilang mga eskriba laban sa kaniyang mga alagad, na nangagsasabi, bakit kayo'y nagsisikain at nagsisiinom na kasalo ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan?
ferisilerle onların din bilginleri söylenmeye başladılar. İsanın öğrencilerine, ‹‹siz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yiyip içiyorsunuz?›› dediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naparito ang anak ng tao na kumakain at umiinom; at inyong sinasabi, narito ang isang matakaw na tao, at isang magiinum ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan!
İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. bu kez de diyorsunuz ki, ‹Şu obur ve ayyaş adama bakın! vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alin baga sa dalawa ang gumanap ng kalooban ng kaniyang ama? sinabi nila, ang una. sinabi sa kanila ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na ang mga maniningil ng buwis at ang mga patutot ay nangauuna sa inyo ng pagpasok sa kaharian ng dios.
‹‹İkisinden hangisi babasının isteğini yerine getirmiş oldu?›› ‹‹birincisi›› diye karşılık verdiler. İsa da onlara, ‹‹size doğrusunu söyleyeyim, vergi görevlileriyle fahişeler, tanrının egemenliğine sizden önce giriyorlar›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: