From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingat ka palagi
her zaman kendine iyi bak
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag-ingat ka palagi
her zaman seni seviyorum çünkü dikkat edin
Last Update: 2015-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag-ingat ka palagi dahil
her zaman seni seviyorum çünkü dikkat edin
Last Update: 2015-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your my crush
your my crusb
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my sakit kalapati
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag ingat ka palagi dahil mahal na mahal kita
mag ingat ka diyan mahal
Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagkaroong palagi ng pagdidigmaan si roboam at si jeroboam.
rehavamla yarovam arasında sürekli savaş vardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
ekmekleri sürekli olarak huzuruma, masanın üzerine koyacaksın.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.
sonsuza dek uyacağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manatili kayong palagi sa pananalangin, na kayo'y mangagpuyat na may pagpapasalamat;
kendinizi duaya verin. duada uyanık kalın, şükredin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi siya makikipagkaalit na palagi; ni kaniya mang tataglayin ang kaniyang galit magpakailan man.
Öfkesini sonsuza dek sürdürmez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si saul ay lalong natatakot kay david; at naging kaaway ni david si saul na palagi.
bu yüzden davuttan daha çok korktu ve yaşamı boyunca ona düşmanlık besledi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.
keskin ustura gibi, ey hilekâr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si benaias at si jahaziel na mga saserdote na mga may pakakak na palagi, sa harap ng kaban ng tipan ng dios.
kâhin benaya ile yahaziel de tanrının antlaşma sandığı önünde sürekli borazan çalacaklardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito nga ang iyong ihahandog sa ibabaw ng dambana: dalawang kordero ng unang taon araw-araw na palagi.
‹‹düzenli olarak her gün sunağın üzerinde bir yaşında iki erkek kuzu sunacaksınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manglabo ang kanilang mga mata, na sila'y huwag makakita; at papanginigin mong palagi ang kanilang mga balakang.
bellerini hep bükük tut!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang pinalitan ang kaniyang damit na pagkabihag. at kumain si joachin ng tinapay sa harap niya na palagi sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
yehoyakin cezaevi giysilerini üstünden çıkardı. yaşadığı sürece babil kralının sofrasında yer aldı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bunga ng iyong lupa, at lahat ng iyong gawa ay kakanin ng bansang di mo nakikilala; at ikaw ay mapipighati at magigipit na palagi:
tanımadığınız bir halk toprağınızın ürününü ve bütün emeğinizi yiyecek. sürekli sıkıştırılacak, ezileceksiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa sitwasyon ko ngaun...sobrang hirap pero kinakaya ko.andyan karin para my kausap ako.
sa sitwasyon ko ngaun...sobrang hirap pero kinakaya ko.andyan karin para my kausap ako.
Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upang maghandog na palagi ng mga handog na susunugin sa panginoon sa ibabaw ng dambana ng handog na susunugin sa umaga at hapon, ayon sa lahat na nangasusulat sa kautusan ng panginoon na kaniyang iniutos sa israel;
bunlar rabbin İsraile verdiği yasada yazılanlar uyarınca, sabah akşam, düzenli olarak yakmalık sunu sunağında rabbe sunular sunacaklardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: