Results for na naging sanhi translation from Tagalog to Turkish

Tagalog

Translate

na naging sanhi

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

at sila'y nangaglingkod sa kanilang mga diosdiosan; na naging silo sa kanila:

Turkish

bu da onlara tuzak oldu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni cainan, siyam na raan at sangpung taon, at namatay.

Turkish

kenan toplam 910 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni enoc ay tatlong daan at anim na pu't limang taon:

Turkish

hanok toplam 365 yıl yaşadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni enos ay siyam na raan at limang taon, at siya'y namatay.

Turkish

enoş toplam 905 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huwag itala na gaya ng babaing bao samantalang walang anim na pung taon, na naging asawa ng isang lalake,

Turkish

yaptığı iyiliklerle tanınmış, tek erkekle evlenmiş, en az altmış yaşında olan dul kadın, eğer çocuk büyütmüş, konuk ağırlamış, kutsalların ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olanlara yardım etmiş, kendini her tür iyi işe adamışsa, adı dullar listesine yazılsın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo ang iyong ama na naging anak ka, at huwag mong hamakin ang iyong ina kung siya'y tumanda.

Turkish

yaşlandığı zaman anneni hor görme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni jared ay siyam na raan at anim na pu't dalawang taon: at namatay.

Turkish

yeret toplam 962 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang hayop na naging siya, at wala na, ay siya ring ikawalo at siya'y sa pito at siya'y patungo sa kapahamakan.

Turkish

yaşamış, ama şimdi yok olan canavarın kendisi sekizinci kraldır. o da yedilerden biridir ve yıkıma gitmektedir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni matusalem ay siyam na raan at anim na pu't siyam na taon: at siya'y namatay.

Turkish

metuşelah toplam 969 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sasabihin, ang lupaing ito na naging sira ay naging gaya ng halamanan ng eden; at ang sira at giba at wasak na mga bayan ay nakukutaan at tinatahanan.

Turkish

Şöyle diyecekler: viran olan bu ülke aden bahçesi gibi oldu; yıkılıp yerle bir olmuş, kimsesiz kalmış kentler yeniden güçlendiriliyor, içinde oturuluyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kahubaran ng anak ng babae ng asawa ng iyong ama, na naging anak sa iyong ama, siya'y kapatid mo, huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.

Turkish

babanın evlendiği kadından doğan kızla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babandan olmadır, senin kızkardeşin sayılır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa malapit na kamaganak, ipinagbibili ni noemi, na bumalik na galing sa lupain ng moab, ang bahagi ng lupa, na naging sa ating kapatid na kay elimelech:

Turkish

boaz, yakın akrabadan olan adama şöyle dedi: ‹‹moav topraklarından dönmüş olan naomi, akrabamız elimelekin tarlasını satıyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pangdadahas ay bumangon na naging pamalo ng kasamaan; walang malalabi sa kanila, o sa kanilang karamihan man, o sa kanilang kayamanan man: at hindi magkakaroon ng kahit karangalan sa kanila.

Turkish

zorbalık ayaklanıp kötülüğün sopası oldu. halktan, o kalabalıktan kimse kalmayacak; mallarından, görkemlerinden bir şey kalmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa sumpa ng kautusan ay tinubos tayo ni cristo, na naging sumpa sa ganang atin; sapagka't nasusulat, sinusumpa ang bawa't binibitay sa punong kahoy:

Turkish

İbrahime sağlanan kutsama mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen ruhu imanla alalım diye, mesih bizim için lanetlenerek bizi yasanın lanetinden kurtardı. Çünkü, ‹‹ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir›› diye yazılmıştır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kaniyang bahay na tahanan, ibang looban sa loob ng portiko ay sa gayon ding gawa. kaniyang iginawa rin naman ng bahay ang anak na babae ni faraon (na naging asawa ni salomon) na hawig portikong ito.

Turkish

eyvanın arkasında öbür avludaki kendi oturacağı saray da aynı biçimde yapılmıştı. süleyman, karısı olan firavunun kızı için de bu eyvanın benzeri bir saray yaptırdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isinaysay ko sa kanila ang kamay ng aking dios na naging mabuti sa akin, at gayon din ang mga salita ng hari na sinalita niya sa akin. at kanilang sinabi, magbangon tayo at magtayo. sa gayo'y kanilang pinalakas ang kanilang mga kamay sa mabuting gawa.

Turkish

onlara tanrının bana nasıl destek olduğunu ve kralın söylediklerini anlattım. onlar da, ‹‹haydi, onarmaya başlayalım›› dediler. var güçleriyle bu hayırlı işe başladılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang matikman ng pangulo ng kapistahan ang tubig na naging alak nga, at hindi niya nalalaman kung saan buhat (datapuwa't nalalaman ng mga alila na nagsikuha ng tubig), ay tinawag ng pangulo ng kapistahan ang kasintahang lalake,

Turkish

Şölen başkanı, şaraba dönüşmüş suyu tattı. bunun nereden geldiğini bilmiyordu, oysa suyu küpten alan hizmetkârlar biliyorlardı. Şölen başkanı güveyi çağırıp, ‹‹herkes önce iyi şarabı, çok içildikten sonra da kötüsünü sunar›› dedi, ‹‹ama sen iyi şarabı şimdiye dek saklamışsın.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, sapagka't ang tiro ay nagsabi laban sa jerusalem, aha, siya na naging pintuan ng mga bayan ay sira; siya'y nabalik sa akin: ako'y mapupuno ngayong siya'y sira:

Turkish

‹‹İnsanoğlu, madem sur kenti, yeruşalim için, ‹oh, oh! ulusların kapısı olan kent yıkıldı, kapıları bana açıldı. o viraneye döndü, ben zenginleşeceğim› dedi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,712,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK