From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sige na nga, panalo ka na.
tamam, sen kazandın.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kumain ka na ba
kumain ka na ba
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello, kamusta ka na
anong ginagaqa mo
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan bansa ka na nakapunta
which country have you been to
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagsasawa ka na ba sakin?
are you tired sakin?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
grafiksel önyükleme seçkesinden çıkıyor ve metin kipi arayüzünü başlatıyorsunuz.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
kutsal yasada bilginin ve gerçeğin özüne kavuşmuş olarak körlerin kılavuzu, karanlıkta kalanların ışığı, akılsızların eğiticisi, çocukların öğretmeni olduğuna inanmışsın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
yardımıma koş!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumigtas ka na parang usa sa kamay ng mangangaso, at parang ibon sa kamay ng mamimitag.
kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
yakmalık sunularınızı herhangi bir yerde sunmamaya dikkat edin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
aranızda falcı kalmayacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.
yardımıma koş, ya rab!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari, sinomang magsabi sa iyo ng anoman, dalhin mo sa akin, at hindi ka na niya gagalawin pa.
kral, ‹‹kim sana bir şey derse, onu bana getir›› dedi, ‹‹bir daha canını sıkmaz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
bu nedenle artık köle değil, oğullarsınız. oğullar olduğunuz için de tanrı sizi aynı zamanda mirasçı yaptı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ottan farksız insanoğlundan korkarsınız?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at mangyayari, pagka nagawa ng panginoon sa aking panginoon ang ayon sa lahat ng mabuti na kaniyang sinalita tungkol sa iyo, at kaniyang naihalal ka na prinsipe sa israel;
rab, efendime söz verdiği bütün iyilikleri yerine getirip onu İsraile önder atadığında,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
İsa onu görünce yanına çağırdı. ‹‹kadın›› dedi, ‹‹hastalığından kurtuldun.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang tanda o ang kababalaghan ay mangyari, na kaniyang pagsalitaan ka, na sabihin, sumunod tayo sa ibang mga dios, na hindi mo nakikilala, at ating paglingkuran sila;
‹bilmediğiniz başka ilahlara yönelip tapınalım› derse, söz ettiği belirti, şaşılası olay gerçekleşse bile,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.
tanrınız rabbin sizi kırk yıl boyunca çölde dolaştırdığı uzun yolculuğu anımsayın! buyruklarına uyup uymayacağınızı, amacınızın ne olduğunu öğrenmek için sizi sıkıntılara sokarak sınadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang parusa sa iyong kasamaan ay naganap, oh anak na babae ng sion, hindi ka na niya dadalhin pa sa pagkabihag: kaniyang dadalawin ang iyong kasamaan, oh anak na babae ng edom; kaniyang ililitaw ang iyong mga kasalanan.
ama, ey edom kızı, suçun yüzünden seni cezalandırıp günahlarını ortaya çıkaracak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: