From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baka magkaroon ng sinomang mapakiapid, o mapaglapastangan, gaya ni esau, na sa isang pinggang pagkain ay ipinagbili ang kaniyang sariling pagkapanganay.
pelompehi bona neo' ria-koi to mobualo' ba mogau' sala'. pelompehi bona neo' ria-koi to hewa esau kehi-na, apa' uma-i-hana mposaile' pegane' -na alata'ala. pegane' alata'ala ke to narata ngkai tuama-na, napobalu' lau-di-hana hi tu'ai-na, nasula' -ki halanga koni' -wadi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang nalalaman ito, na ang kautusan ay hindi ginawa dahil sa taong matuwid, kundi sa mga walang kautusan at manggugulo, dahil sa masasama at mga makasalanan, dahil sa mga di banal at mapaglapastangan, dahil sa nagsisipatay sa ama at sa nagsisipatay sa ina, dahil sa mga mamamatay-tao,
bona makono pompake' -ta, kana takiwoi patuju-na atura musa. atura musa uma rababehi-raka tauna to monoa' po'ingku-ra. patuju-nale, bona mpotagi tauna to mpotiboki atura pai' tauna to mekahia', to uma mengkoru hi alata'ala, to mojeko', to uma mposaile' agama, to mpotuku' kagoea' dunia' -wadi, to mpopatehi tina-ra ba tuama-ra, pai' topepatehi ntani' -na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: