Results for ikasangpung translation from Tagalog to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

ang isang omer nga ay ikasangpung bahagi ng isang efa.

Vietnamese

vả, ô-me là một phần mười của ê-pha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa pitong kordero:

Vietnamese

một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa labing apat na kordero

Vietnamese

và một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikasangpung araw ay si ahiezer na anak ni ammisaddai, na prinsipe sa mga anak ni dan:

Vietnamese

ngày thứ mười, đến quan trưởng của con cháu Ðan, là a-hi-ê-xe, con trai a-mi-sa-đai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isang ikasangpung bahagi ang iyong ihahandog para sa bawa't kordero sa pitong kordero;

Vietnamese

và một phần mười ê-pha về mỗi chiên con,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon.

Vietnamese

nếu ai muốn chuộc lại vật chi về một phần mười của mình, thì phải phụ thêm một phần năm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon nang ikasangpung taon ni sedechias na hari sa juda na siyang ikalabing walong taon ni nabucodonosor.

Vietnamese

năm thứ mười về đời vua sê-đê-kia nước giu-đa, có lời Ðức giê-hô-va phán cho giê-rê-mi. Ấy là năm thứ mười tám về đời vua nê-bu-cát-nết-sa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

muli, nang ikasiyam na taon, nang ikasangpung araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Vietnamese

năm thứ chín, ngày mồng mười, có lời Ðức giê-hô-va phán cho ta rằng:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang bayan ay umahon mula sa jordan nang ikasangpung araw ng unang buwan, at humantong sa gilgal, sa hangganang silanganan ng jerico.

Vietnamese

ngày mồng mười tháng giêng, dân sự đi lên khỏi sông giô-đanh, và đóng trại tại ghinh-ganh, ở cuối phía đông giê-ri-cô.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.

Vietnamese

còn về của lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ikasangpung pinuno sa ikasangpung buwan ay si maharai na nethophathita sa mga zarahita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

Vietnamese

ban trưởng thứ mười về tháng mười, là ma-ha-rai, về dòng xê-rách ở nê-tô-pha; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang batong ito na aking itinayo na pinakaalaala ay magiging bahay ng dios; at sa lahat ng ibigay mo sa akin ay walang pagsalang ang ikasangpung bahagi ay ibibigay ko sa iyo.

Vietnamese

hòn đá đã dùng làm trụ đây sẽ là đền Ðức chúa trời, và tôi sẽ nộp lại cho ngài một phần mười mọi của cải mà ngài sẽ cho tôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang handog na harina ng mga yaon, na mainam na harina, na hinaluan ng langis, ay tatlong ikasangpung bahagi sa toro, dalawang ikasangpung bahagi sa lalaking tupa,

Vietnamese

luôn với của lễ chay bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito rin kayo maghahandog ng handog na itinaas sa panginoon sa inyong buong ikasangpung bahagi, na inyong tinatanggap sa mga anak ni israel; at ganito ibibigay ninyo ang handog na itinaas sa panginoon kay aaron na saserdote.

Vietnamese

thế thì, trong những thuế một phần mười mà các ngươi lãnh nơi dân y-sơ-ra-ên, thì cũng phải lấy ra một phần mười làm lễ vật dâng giơ lên cho Ðức giê-hô-va, và giao lễ vật của Ðức giê-hô-va đó cho a-rôn, thầy tế lễ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang efa at ang bath ay magiging iisang takalan, upang ang bath ay maglaman ng ikasangpung bahagi ng isang homer, at ang efa ay ikasangpung bahagi ng isang homer: ang takal niyaon ay magiging ayon sa homer.

Vietnamese

cái ê-pha và cái bát phải có sức chứa bằng nhau; cái bát chứa được một phần mười của hô-me; cái lường của nó sẽ theo hô-me làm mực.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang saserdote na anak ni aaron ay sasama sa mga levita, pagka ang mga levita ay nagsisikuha ng mga ikasangpung bahagi; at isasampa ng mga levita ang ikasangpung bahagi ng mga ikasangpung bahagi sa bahay ng aming dios, sa mga silid sa loob ng bahay ng kayamanan.

Vietnamese

thầy tế lễ, con cháu của a-rôn, sẽ đi với người lê-vi, khi họ thâu lấy thuế một phần mười; rồi họ sẽ đem một phần mười của trong thuế một phần mười ấy đến đền của Ðức chúa trời chúng tôi, để tại nơi phòng của kho tàng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang handog na harina ng mga yaon, na mainam na harina na hinaluan ng langis, ay tatlong ikasangpung bahagi sa bawa't toro sa labing tatlong toro, dalawang ikasangpung bahagi sa bawa't tupang lalake sa dalawang tupang lalake,

Vietnamese

của lễ chay cặp theo sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về mỗi con chiên đực,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,627,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK