Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
hỡi kẻ biếng nhác, ngươi sẽ nằm cho đến chừng nào? bao giờ ngươi sẽ ngủ thức dậy?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
hay là khi nào chúng tôi đã thấy chúa đau, hoặc bị tù, mà đi thăm viếng chúa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
số các ngày kẻ tôi tớ chúa được bao nhiêu? chừng nào chúa sẽ đoán xét những kẻ bắt bớ tôi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kailan ka naming nakitang isang taga ibang bayan, at pinatuloy ka? o hubad, at pinaramtan ka?
lại khi nào chúng tôi đã thấy chúa là khách lạ mà tiếp rước; hoặc trần truồng mà mặc cho?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
chúng vừa tìm được ngài tại bờ bên kia biển, bèn thưa rằng: lạy thầy, thầy đến đây bao giờ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y magpapakapantas sa sakdal na lakad: oh kailan ka pasasa akin? ako'y lalakad sa loob ng aking bahay na may sakdal na puso.
tôi sẽ ăn ở cách khôn ngoan trong đường trọn vẹn; Ồ! chúa chừng nào sẽ đến cùng tôi? tôi sẽ lấy lòng trọn vẹn mà ăn ở trong nhà tôi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
lúc ấy, người công bình sẽ thưa rằng: lạy chúa, khi nào chúng tôi đã thấy chúa đói, mà cho ăn; hoặc khát, mà cho uống?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari ay nagsabi sa akin, (ang reina ay nakaupo naman sa siping niya,) magiging gaano kalaon ang iyong paglalakbay? at kailan ka babalik? sa gayo'y nalugod ang hari na suguin ako, at nagtakda ako sa kaniya ng panahon.
Ðương khi ấy hoàng hậu cũng ngồi bên cạnh vua. vua bèn hỏi tôi rằng: ngươi đi đường lâu chừng bao nhiêu, và khi nào ngươi trở về? vậy, vua đẹp lòng sai tôi đi, và tôi định nhựt kỳ cho người.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.