From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oo
waaw
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
si jesucristo ay siya ring kahapon at ngayon, oo at magpakailan man.
yeesu kirist du soppiku mukk; ni mu mel démb ak tey lay mel ba fàww.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo nga, ama, sapagka't gayon ang nakalugod sa iyong paningin.
waaw baay bi, ndaxte looloo la neex.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, at lahat na ibig mabuhay na may kabanalan kay cristo jesus ay mangagbabata ng paguusig.
te ku bokk ci kirist yeesu, te bëgg dund dund gu ànd ak ragal yàlla, alamikk ñu fitnaal la.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
napagunawa baga ninyo ang lahat ng mga bagay na ito? sinabi nila sa kaniya, oo.
noonu yeesu laaj taalibe ya ne leen: «loolu lépp, ndax xam ngeen lu muy tekki?» Ñu tontu ko: «waaw.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo at paglalampasanan ng isang tabak ang iyong sariling kaluluwa; upang mangahayag ang mga pagiisip ng maraming puso.
ba naqar dina xar sa xol ni jaasi. noonu xalaati ñu bare feeñ.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, kapatid, magkaroon nawa ako ng katuwaan sa iyo sa panginoon: panariwain mo ang aking puso kay cristo.
waaw yaw sama mbokk, dimbali ma ci boroom bi, te seral sama xol ci sunu bokk ci kirist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't palibhasa'y ang dios ay tapat, ang aming salita sa inyo ay di oo at hindi.
wóor na yàlla ne, li nu leen di wax, du «waaw» ju ànd ak «déedéet.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naghahangad na mapakain ng mga mumo na nangahuhulog mula sa dulang ng mayaman; oo, at lumapit pati ang mga aso at hinihimuran ang kaniyang mga sugat.
te bu sañoon, di lekk ci desiti ñam wiy rot ci lekkukaayu boroom alal ji. xaj yi sax daan nañu ñëw, di mar ay góomam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ang tinapay na buhay na bumabang galing sa langit: kung ang sinoman ay kumain ng tinapay na ito, siya'y mabubuhay magpakailan man: oo at ang tinapay na aking ibibigay ay ang aking laman, sa ikabubuhay ng sanglibutan.
man maay ñam wiy dund te wàcce ci asamaan. ku lekk ci ñam wii, dinga dund ba fàww. te it ñam wi may joxeji, sama yaram la; dama koy joxe ngir àddina man a dund.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: