From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.
undakhele wandirhaqa ngenyongo nendiniso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.
ububuhlungu bukayise unyana osisinyabi; ububukrakra kumzalikazi wakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya ako tutulutang ako'y huminga, nguni't nililipos niya ako ng hirap.
angandiphi nokuba ndiphefumle; ke ubeya kundihluthisa ngobukrakra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.
ngokuba kuyatshisa emihlubulweni yam, akukho ndawo iphilileyo enyameni yam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't aking palalakasin kayo ng aking bibig, at ang pagaliw ng aking mga labi ay magpapalikat ng inyong hirap,
ndibe ndinganikhaliphisa ngomlomo wam, nokukhuza komlomo wam kulunqande usizi lwenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't kaniyang ibinaba ang kanilang puso na may hirap; sila'y nangabuwal, at walang sumaklolo.
wayithoba intliziyo yabo ngokubasebenzisa kanzima; bakhubeka, akwabakho mncedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumingap si jesus sa palibotlibot, at sinabi sa kaniyang mga alagad, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!
uyesu esingasingile, wathi kubafundi bakhe, hayi, ukuba ngenkankulu ukuya kungena kwabo banobutyebi ebukumkanini bukathixo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y namusong sa dios ng langit dahil sa kanilang mga hirap at sa kanilang mga sugat; at hindi sila nangagsisi sa kanilang mga gawa.
bamnyelisa uthixo wamazulu ngenxa yeentlungu zabo, nangenxa yezilonda zabo: abaguquka emisebenzini yabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na siya'y labanan ninyong matatag sa inyong pananampalataya, yamang inyong nalalaman na ang mga gayong hirap ay nagaganap sa inyong mga kapatid na nangasa sanglibutan.
mchaseni lowo, nizimasekile elukholweni, nisazi ukuba kwaezo ntlungu ziyenzeka kubo abazalwana benu abasehlabathini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aming narinig ang balita niyaon; ang aming mga kamay ay nanganghihina: kahirapan ay humawak sa amin, at hirap na gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.
siluvile udaba lwaloo nto; ziwile izandla zethu; imbandezelo isibambile, ukuzibhijabhija njengozalayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bagaman ako'y nagsasalita, ang aking hirap ay hindi naglilikat: at bagaman ako'y tumatahimik, anong ikinalalayo sa akin?
nokuba ndithe ndathetha, awunqandwa umvandedwa wam; nokuba ndithe ndayeka, kumka ntoni na kum?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.
njengomithiyo eza kuzala, ezibhijabhija, ekhaliswa yinimba, saba njalo phambi kwakho, yehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. datapuwa't si jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!
ke bathi qhiphu umbilini abafundi ngamazwi akhe. aphinde ke uyesu, aphendule athi kubo, bantwana, hayi, ukuba ngenkankulu ukuthi abo bakholose ngobutyebi bangene ebukumkanini bukathixo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang babae pagka nanganganak ay nalulumbay, sapagka't dumating ang kaniyang oras: nguni't pagkapanganak niya sa sanggol, ay hindi na niya naalaala ang hirap dahil sa kagalakan sa pagkapanganak sa isang tao sa sanglibutan.
umfazi xa aza kuzala, uyaxhalaba, ngokuba ilixa lakhe lifikile; xa athe ke wazala umntwana, akabi sayikhumbula loo mbandezelo, ngenxa yovuyo lokuba kuzelwe umntu ehlabathini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: