Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meaning of nizhal in english
lhillu
Last Update: 2016-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veppilai in english
veppilai في اللغة الإنجليزية
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning of alium mafi
meaning of alium mafi
Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
புதிய திட்டம்@ title: column meaning of text in editor
المخطط الجديد@ title: column meaning of text in editor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
افحص الأماكن
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
இந்த விளையாட்டை உண்மையாக நீ விட்டுக் கொடுக்க விரும்புகிறாயா? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
هل تريد فعلا أن تستسلم في هذه اللعبة ؟
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
ملكك هو أنت!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: