Results for naku wish chesina prathi okariki t... translation from Telugu to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Telugu

English

Info

Telugu

naku wish chesina prathi okariki thanks a lot

English

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Telugu

naku marrege day wish chesina prathi okariki చాలా ధన్యవాదాలు

English

naku marrege day wish chesina prathi okariki thanks a lot

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Telugu

naku wish chesina prathi okkariki naa hrudayaporvaka dhanyavadhalu

English

naku wish chesina prathi okkariki naa hrudayaporvaka dhanyavadhalu

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Telugu

thanks a lot for your wishes

English

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

naku wish chesina varaki thank you

English

naku wish chesina varaki thank you

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

thanks a lot your wishes my birthday

English

thanks a lot for my birthday wishes

Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

naku wish chesina andhariki thank you so much

English

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

thanks a lot for your wishes.. make me so happy

English

thanks a lot for your wishes.. make me so happy

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

naku wish chesina family and friends andhariki chala thnx in english meaning

English

naku wish chesina family and friends andhariki chala thnx in english meaning

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Telugu

thanks a lot bro...your wishes means a lot to me indeed..😊

English

your wish means alot to me indeed

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,773,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK