Results for tutuklanmıştı translation from Turkish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Albanian

Info

Turkish

tutuklanmıştı

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Albanian

Info

Turkish

cindy portland'da tutuklanmıştı.

Albanian

sindi eshte arrestuar ne poloni

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir asi, askeri polis tarafından tutuklanmıştı.

Albanian

që mos të zihet i gjallë aktivizoi bombën të cilën e kishte të fshehur nën jakne.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

suikasttan bir gün sonra stanisiç ve simatoviç tutuklanmıştı.

Albanian

një ditë pas vrasjes, stanisiç dhe simatoviç u arrestuan.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

beara cumartesi günü sırbistan'da tutuklanmıştı. [afp]

Albanian

ai u arrestua në serbi, të shtunën. [afp]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eğer parti üyesi olsaydı, bir zanlı olarak tutuklanmıştı.

Albanian

kjo është arsyeja pse ai është emëruar.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

zanlı, makedon makamlarının isteği üzerine bu ülkede tutuklanmıştı.

Albanian

ai u arrestua atje me kërkesën e autoriteteve maqedonase.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

bundan on yedi ay sonra ise zanlı selanik'te tutuklanmıştı.

Albanian

shtatëmbëshjetë muaj më pas ai u arrestua në selanik.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

george becali bu ayın başlarında tutuklanmıştı. [getty images]

Albanian

george bekali u arrestua më parë këtë muaj. [getty images]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

söz konusu beş kişi, ulusal güvenliğe tehdit oldukları iddiasıyla tutuklanmıştı.

Albanian

të pestë ata u ndaluan sepse u konsideruan një kërcënim për sigurinë kombëtare.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

geçen gece birlikte olduğun adam tutuklanmıştı hani, onun kim olduğunu biliyor musun?

Albanian

ai djali me te cilin ke shkuar.. ai qe e arrestuan, a e di se kush eshte e ke fjalen per kongresmenin?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

simoviç ise birkaç gün sonra hırvatistan-sırbistan sınırını geçmeye çalışırken tutuklanmıştı.

Albanian

simoviç u arrestua pak ditë më pas ndërsa përpiqej të kalonte kufirin kroaci-serbi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sınırları aşıp, beyaz bir kadınla ilişki yaşamaktan ve .beyaz köle ticareti yapmaktan tutuklanmıştı.

Albanian

ai u arrestua për shkeljen e ligjit të skllaveve të bardhe për kalimin e kufijve shtëtërorë për të patur marredhenie me një grua.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

2007 yılında başlayan ergenekon adlı ayrı bir soruşturmada, bir dizi yüksek rütbeli subay da benzer suçlamalarla tutuklanmıştı.

Albanian

në një hetim më vete të quajtur ergenekon, që filloi më 2007, një numër i oficerëve të nivelit të lartë u arrestuan mbi akuza të ngjashme.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

64 yaşındaki eski bh cumhurbaşkanlığı üyesi 1 mart'ta londra'nın heathrow havaalanı'nda tutuklanmıştı.

Albanian

ish-anëtari 64-vjeçar i presidencës së bih u arrestua më 1 mars në aeroportin hithrou të londrës.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

aİhm'ye göre dimitrov, eylül 1995'te iki diğer kişiyle birlikte bir aracı soymaya çalışırken tutuklanmıştı.

Albanian

dimitrov u arrestua në shtator 1995 ndërsa përpiqej të hynte me thyerje në një makinë bashkë me dy të tjerë, sipas echr-së.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

69 yaşındaki eski bosnalı sırp ordu komutanı, yaklaşık 16 yıl kanundan kaçtıktan sonra 26 mayıs'ta sırbistan'da tutuklanmıştı.

Albanian

ish-komandanti ushtarak 69 vjeçar serb boshnjak u arrestua në serbi më 26 maj, pas gati 16 vitesh në arrati.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir ikon ressamı olan savvas ksiros, yanlışlıkla patlayan bir bomba sonucu yunan polisinin yakaladığı ilk 17 kasım şüphelisi olmuştu. daha sonra aralarında bir kadının bulunduğu 18 kişi tutuklanmıştı.

Albanian

savas ksiros, një piktor ikonash, ishte i dyshuari i parë i 17 nëntorit i arrestuar nga policia greke, gjatë një përpjekje të dështuar për vënie bombe, e cila e plagosi atë.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eski bir ordu mensubu olan jurisiç hakkındaki uluslararası tutuklama emri üzerine mayıs 2007'de belgrad havaalanı'nda tutuklanmıştı ve o tarihten beri de sırbistan tarafından gözaltına tutuluyor.

Albanian

një ish-ushtarak, jurishiç u arrestua në aeroportin e beogradit në maj 2007 sipas një urdhër arresti ndërkombëtar dhe është mbajtur nga serbia që atëhere.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

temmuz 1999'da vurularak öldürülen illy, mehmet ve agron bytyqi kardeşlerle ilgili cinayet soruşturması 1 mart'ta başlatılmış ve o tarihte iki kişi olayla ilgili oldukları şüphesiyle tutuklanmıştı.

Albanian

hetimi mbi vrasjen e dy vëllezërve ily, mehmet dhe agron bytyqi, të vrarë në korrikun 1999, filloi në 1 mars, kur dy njerëz u arrestuan për dyshimin e përfshirjes në këtë çështje.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

milan lukiç, bm savaş suçları mahkemesinin kendisi, kuzeni sredoje lukiç ve mitar vasilyeviç adlı üçüncü bir zanlı hakkındaki ilk iddianamesini yayınlamasından beş yılı aşkın bir süre sonra ağustos ayında buenos aires'te tutuklanmıştı.

Albanian

milan lukiç u arrestua në buenos aires në gusht, më tepër se pesë vjet pasi gjykata e okb-së për krimet e luftës të lëshonte padinë fillestare kundër tij, kushëririt të tij sredoje lukiç dhe një të dyshuari të tretë, mitar vasiljeviç.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,894,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK