Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹bizi kim görecek, kim tanıyacak?›› diye düşünürler.
ويل للذين يتعمقون ليكتموا رايهم عن الرب فتصير اعمالهم في الظلمة ويقولون من يبصرنا ومن يعرفنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and olsun ki , biz vahyi onlara ard arda yetiştirdik ; belki düşünürler .
« ولقد وصَّلنا » بينا « لهم القول » القرآن « لعلهم يتذكرون » يتعظون فيؤمنون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
İşte biz böylece , âyetleri iyice açıklıyoruz , olur ki düşünürler de inkârlarından dönüş yaparlar .
« وكذلك نفصِّل الآيات » نبيّنها مثل ما بينا الميثاق ليتدبروها « ولعلهم يرجعون » عن كفرهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onların sonu yıkımdır; tanrıları mideleridir. ayıplarıyla övünür, yalnız bu dünyayı düşünürler.
الذين نهايتهم الهلاك الذين الههم بطنهم ومجدهم في خزيهم الذين يفتكرون في الارضيات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o ürperti duyanlar , rablerine kavuşacaklarını düşünürler ve bilirler ki onlar , mutlaka o ' na döneceklerdir .
« الَّذين يظنون » يوقنون « أنهم ملاقو ربِّهم » بالبعث « وأنهم إليه راجعون » في الآخرة فيجازيهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
kime hikmet nasib edilmişse , doğrusu ona pek çok hayır verilmiştir . ancak tam akıllı olanlar gerçekleri anlar ve düşünürler .
« يؤتي الحكمة » أي العلم النافع المؤدي إلى العمل « من يشاء ومن يُؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا » لمصيره إلى السعادة الأبدية « وما يذَّكَّر » فيه إدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ « إلا أولوا الألباب » أصحاب العقول .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrıdan çekinenler , Şeytan ' ın bir vesvesesine uğradılar mı düşünürler , bir de bakarsın ki doğru yolu görmüşler bile .
« إن الذين اتقوا إذا مسَّهم » أصابهم « طيفٌ » وفي قراءة طائف أي شيء ألَّم بهم « من الشيطان تذكَّروا » عقاب الله وثوابه « فإذا هم مبصرون » الحق من غيره فيرجعون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ' tan korkanlar , kendilerine şeytandan bir vesvese iliştiği zaman , durup düşünürler de derhal kendi basiretlerine sahib olurlar .
« إن الذين اتقوا إذا مسَّهم » أصابهم « طيفٌ » وفي قراءة طائف أي شيء ألَّم بهم « من الشيطان تذكَّروا » عقاب الله وثوابه « فإذا هم مبصرون » الحق من غيره فيرجعون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun , biz bu kur ' an ' da , belki öğüt alıp-düşünürler diye , insanlar için her bir örnekten verdik .
« ولقد ضربنا » جعلنا « للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون » يتعظون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
belki onlar öğüt alıp-düşünürler diye , biz onu ( kur ' an ' ı ) , senin dilinle kolaylaştırdık .
« فإنما يسرناه » سهلنا القرآن « بلسانك » بلغتك لتفهمه العرب منك « لعلهم يتذكرون » يتعظون فيؤمنون لكنهم لا يؤمنون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bu kuran ' ı bir dağın üzerine indirseydik , allah ' a olan saygıdan ötürü onun titreyip paramparça olduğunu görecektin . belki düşünürler diye biz insana böyle örnekler vermekteyiz .
« لو أنزلنا هذا القرآن على جبل » وجعل فيه تمييز كالإنسان « لرأيته خاشعا متصدعا » متشققا « من خشية الله وتلك الأمثال » المذكورة « نضربها للناس لعلهم يتفكرون » فيؤمنون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" ona yumuşak söz söyleyin , umulur ki öğüt alıp-düşünür veya içi titrer-korkar . "
« فقولا له قولا لينا » في رجوعه عن ذلك « لعله يتذكر » يتعظ « أو يخشى » الله فيرجع والترجي بالنسبة إليهما لعلمه تعالى بأنه لا يرجع .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting