From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
firavun , " evrenlerin rabbi de ne demek ? " dedi .
ফিরআউন বললে -- ''বিশ্বজগতের প্রভু আবার কি হয়?’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yahut o ' nun size taş yağdıran bir kasırga göndermesinden emin mi oldunuz ? fakat bu tehdidimin ne demek olduğunu yakında öğrenirsiniz !
অথবা যিনি উর ্ ধ ্ বলোকে রয়েছেন তাঁর কাছ থেকে কি তোমরা নিরাপত ্ তা গ ্ রহণ করেছ পাছে তিনি তোমাদের উপরে পাঠিয়ে দেন এক কংকরময় ঘূর ্ ণিঝড় ? ফলে তোমরা শীঘ ্ রই জানতে পারবে কেমন ছিল আমার সতর ্ কবাণী !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hakikat kendilerine gelince onu yalan saydılar , alay ettiler ; fakat alay ettikleri şeyin haberlerini , onunla alay etmenin ne demek olduğunu yakında öğrenirler !
অতএব , অবশ ্ য তারা সত ্ যকে মিথ ্ যা বলেছে যখন তা তাদের কাছে এসেছে । বস ্ তুতঃ অচিরেই তাদের কাছে ঐ বিষয়ের সংবাদ আসবে , যার সাথে তারা উপহাস করত ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nitekim işte bu mesajı da yalan saydılar , ama alay edip durdukları kur ' ân ’ ın bildirdiği olaylar , yakında başlarına gelince , alay etmenin ne demek olduğunu anlayacaklardır .
অতএব তারা তো মিথ ্ যারোপ করেছেই ; সুতরাং যে বিষয় নিয়ে তারা ঠাট ্ টা-বিদ ্ রুপ করত , তার যথার ্ থ স ্ বরূপ শীঘ ্ রই তাদের কাছে পৌছবে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
yahut gökte olanın üzerinize taş yağdıran ( bir fırtına ) göndermeyeceğinden emin misiniz ? İşte ( bu ) tehdidimin ne demek olduğunu yakında bileceksiniz !
অথবা যিনি উর ্ ধ ্ বলোকে রয়েছেন তাঁর কাছ থেকে কি তোমরা নিরাপত ্ তা গ ্ রহণ করেছ পাছে তিনি তোমাদের উপরে পাঠিয়ে দেন এক কংকরময় ঘূর ্ ণিঝড় ? ফলে তোমরা শীঘ ্ রই জানতে পারবে কেমন ছিল আমার সতর ্ কবাণী !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ama küfre saplananlar : " allah böyle bir misal ile ne demek istedi ? " derler . allah onunla birçoklarını şaşırtır , yine onunla birçoklarını yola getirir .
অবশ ্ যই আল ্ লাহ ্ উপমা ছুড়ঁতে লজ ্ জিত হন না , যথা মশার অথবা তার চাইতে উপরের কিছুর । সুতরাং যারা ঈমান এনেছে তারা জানে যে এ নিশ ্ চয়ই তাদের প ্ রভুর কাছ থেকে সত ্ য । আর যারা অবিশ ্ বাস পোষণ করে তারা বলে -- “ আল ্ লাহ ্ এমন একটি উপমাদ ্ বারা কী চান ? ” এর দ ্ বারা তিনি অনেককে বিপথে চলতে দেন এবং অনেককে এর সাহায ্ যে সৎপথগামী করেন । তিনি কিন ্ তু ভ ্ রষ ্ টাচারী ভিন ্ ন কাউকেও এর মাধ ্ যমে বিপথে চলতে দেন না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kalblerinde hastalık bulunanlar ve kafirler de : " allah bu misalle ne demek istedi ? " desinler . böylece allah , dilediğini şaşırtır , dilediğni doğru yola iletir .
আর আমরা ফিরিশ ্ তাদের ছাড়া আগুনের প ্ রহরী করি নি , আর যারা অবিশ ্ বাস পোষণ করেছে তাদের পরীক ্ ষারূপে ছাড়া আমরা এদের সংখ ্ যা নির ্ ধারণ করি নি , যেন যাদের গ ্ রন ্ থ দেয়া হয়েছিল তাদের দৃঢ়প ্ রত ্ যয় জন ্ মে , আর যারা বিশ ্ বাস করেছে তাদের ঈমান যেন বর ্ ধিত হয় , আর যাদের গ ্ রন ্ থ দেওয়া হয়েছে ও যারা বিশ ্ বাসী তারা যেন সন ্ দেহ না করে , আর যাদের অন ্ তরে ব ্ যাধি রয়েছে ও যারা অবিশ ্ বাসী তারা যেন বলতে পারে -- ''এই রূপকের দ্বারা আল্লাহ্ কী বোঝাতে চাইছেন?’’ এইভাবে আল্লাহ্ বিভ্রান্ত করেন যাকে তিনি ইচ্ছা করেন, এবং পথনির্দেশ দেন যাকে তিনি চান। আর তিনি ছাড়া আর কেউ তোমার প্রভুর বাহিনীকে সম্যক জানে না। বস্তুত এটি মানবকুলের জন্য এক সতর্কীকরণ বৈ তো নয়।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onların sayısını ( ondokuz ' u ) da , ( ) inkarcılar için bir fitne ( sınav / huzursuzluk kaynağı ) yaptık , ( ) kitap verilmiş olanları ikna etsin , ( ) inananların inancını güçlendirsin , ( ) kitap verilmiş olanlarla inananların kuşkularını ortadan kaldırsın , ve ( ) kalplerinde hastalık olanlarla inkarcılar da , " allah bu örnekle ne demek istiyor ? " desinler . böylece allah dilediğini / dileyeni saptırır ve dilediğini / dileyeni de doğruya iletir .
আমি জাহান ্ নামের তত ্ ত ্ বাবধায়ক ফেরেশতাই রেখেছি । আমি কাফেরদেরকে পরীক ্ ষা করার জন ্ যেই তার এই সংখ ্ যা করেছি-যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ ্ বাসী হয় , মুমিনদের ঈমান বৃদ ্ ধি পায় এবং কিতাবীরা ও মুমিনগণ সন ্ দেহ পোষণ না করে এবং যাতে যাদের অন ্ তরে রোগ আছে , তারা এবং কাফেররা বলে যে , আল ্ লাহ এর দ ্ বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন । এমনিভাবে আল ্ লাহ যাকে ইচ ্ ছা পথভ ্ রষ ্ ট করেন এবং যাকে ইচ ্ ছা সৎপথে চালান । আপনার পালনকর ্ তার বাহিনী সম ্ পর ্ কে একমাত ্ র তিনিই জানেন এটা তো মানুষের জন ্ যে উপদেশ বৈ নয় ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting