Results for doldurmak translation from Turkish to Czech

Turkish

Translate

doldurmak

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Czech

Info

Turkish

doldurmak

Czech

nabít

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

bir bölgeyi doldurmak için tıklayın.

Czech

oblast vyplníte kliknutím.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

yeni şarabı yeni tulumlara doldurmak gerek.

Czech

ale víno nové v nádoby nové má lito býti, a obé bude zachováno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

seçimi doldurmak için basınthe style has no fill

Czech

the style has no fill

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

gerçekten eski iletilerin süresini doldurmak istiyor musunuz?

Czech

skutečně chcete nechat vypršet staré zprávy?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

eski gönderim bilgisi bulundu, alanları doldurmak ister misiniz?

Czech

nalezeny staré informace pro odeslání; vyplnit pole?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

İnen de odur, her şeyi doldurmak üzere bütün göklerin çok üstüne çıkan da odur.

Czech

ten pak, jenž sstoupil, onť jest, kterýž i vstoupil vysoko nade všecka nebesa, aby naplnil všecko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

raporda belirtildiğine göre, geri kalan boşlukları doldurmak için farklı yaklaşımların bir kombinasyonuna ihtiyaç duyulacaktır.

Czech

zpráva uvádí, že k dalšímu snižování bude nutná kombinace různých přístupů.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

Şunda kuşkunuz olmasın ki, zulme başvurarak yetimlerin mallarını yiyenler karınlarına doldurmak üzere bir ateş yemekten başka bir şey yapmazlar. ve onlar yakın bir zamanda, korkunç acılar veren bir azaba dalacaklardır.

Czech

ti, kdož nespravedlivě pohlcuji majetky sirotků, věru pohlcují to, co v břichách jejich v oheň se promění, a spáleni budou jeho plameny.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

algısal gaye resmin tamamının hedef ortamın tamanını doldurmak için sıkıştırılması veya genişletilmesi anlamına gelir, onun için gri denge korunur ancak kolorimetrik doğruluk korunmayabilir. diğer bir deyişle, bir resimdeki belirli renkler çıkış aygıtının işleyebileceği renk aralığının dışında kalırsa, görüntü gayesi resimdeki tüm renklerin ayarlanmasına neden olacaktır öyle ki resimdeki her renk işlenebilecek aralık içerisinde kalır ve renkler arasındaki ilişki mümkün olduğu kadar çok korunur. bu gaye fotoğraflar ve resimlerin gösterilmesi için en uygundur, ve varsayılan gayedir. mutlak kolorimetrik gaye, tüm diğer renkler değişmeden kalırlarken çıkış aygıtının işleyebileceği aralığın dışında kalan her rengin işlenebilen en yakın renge ayarlanmasına neden olur. bu gaye beyaz noktayı korur ve en çok benekli renkler (pantone, trumatch, ticari ad renkleri,...) için uygundur. yakın kolorimetrik gaye, tüm diğer değişmeden kalırlarken çıkış aygıtının işleyebileceği aralığın dışında kalan her rengin işlenebilen en yakın renge ayarlanması olarak tanımlanır. beyaz nokta korunmaz. canlılık gayesi, renk tonu ve açıklığın olası pahasınaa resimdeki renklerin canlılığını korur. bu gayenin uygulanması bir parça problemlidir, ve icc arzu edilen etkileri elde etme yöntemleri üzerine hala çalışıyor. bu gaye, belirli bir renkten ziyade renklerin canlı ve kontrastın birbirleriyle uyumlu oluşunun çok önemli olduğu çizelgeler gibi firma grafikleri için en uygundur.

Czech

perceptuální záměr způsobí, že se celý gamut obrázku přesně přizpůsobí na gamut výstupního média, čímž se zachová vyvážení šedé, ale už se nemusí zachovat přesné barvy. jinými slovy, pokud některé barvy na obrázku spadají mimo rozsah barev, které dokáže zobrazit výstupní zařízení, podle zobrazovacího záměru obrázku se všechny barvy přizpůsobí tak, aby spadaly do renderovatelného rozsahu a jejich vztahy byly co nejlépe zachovány. tento záměr je nejvhodnější pro zobrazování fotografií a podobných obrázků, a je záměrem výchozím. absolutní kolorimetrický záměr způsobí, že mnoho barev bude mimo zobrazitelný rozsah a budou zobrazeny jako jim nejbližší zobrazitelná barva, zatímco všechny ostatní zůstanou beze změny. tento záměr zachová bílou a je nejvhodnější pro bodové barvy (pantone, trumatch, barvy loga...). relativní kolorimetrický záměr je definován tak, že všechny barvy spadající mimo zobrazitelný rozsah jsou zobrazeny jako nejbližší zobrazitelná barva, přičemž ostatní barvy jsou nezměněny. tiskový záměr nezachová bod bílé. sytostní záměr zachová sytost barev na obrázku i za cenu změny odstínu a světlosti. realizace tohoto záměru zůstává poněkud problematická, a icc stále pracuje na dosažení požadovaných vlastností. tento záměr je nejvhodnější pro prezentační grafiku, jako jsou např. grafy, kde více záleží na výrazných barvách a kontrastu než na konkrétní barvě.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,033,851,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK