Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allah gerçeği bildirmekten çekinmez. onun hanımlarından bir şey istediğinizde onu bir perde ardından isteyiniz.
a když žádáte je o nějaký předmět, žádejte oň zpoza clony: to bude čistším pro srdce vaše a srdce jejich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onun hanımlarından bir şey istediğinizde onu bir perde ardından isteyiniz. bu sizin kalbiniz ve onların kalpleri için daha temiz bir davranıştır.
když žádáte manželky prorokovy o nějaký předmět, žádejte o to přes závěs, to bude čistší pro srdce vaše i srdce jejich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan dilediğini geriye bırakırsın, dilediğini yanına alırsın. bir süre için uzaklaştığın hanımlarından dilediğini yanına almanda bir sakınca yoktur.
odkaž na později tu z nich, kterou chceš, a vezmi k sobě tu, kterou chceš, anebo tu, kterou vyhledáš mezi těmi, které jsi dříve odmítl; a není v tom žádný hřích.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan dilediğini geriye bırakır, dilediğini de yanına alırsın. boşadığın hanımlarından arzu ettiğini tekrar yanına almanda, senin üzerine bir günah yoktur.
odkaž na později tu z nich, kterou chceš, a vezmi k sobě tu, kterou chceš, anebo tu, kterou vyhledáš mezi těmi, které jsi dříve odmítl; a není v tom žádný hřích.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
peygamber'in hanımlarından bir şey istediğiniz zaman perde arkasından isteyin. bu, hem sizin kalpleriniz, hem de onların kalpleri için daha temiz bir davranıştır.
a když žádáte je o nějaký předmět, žádejte oň zpoza clony: to bude čistším pro srdce vaše a srdce jejich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlardan (yani peygamberin hanımlarından) bir şey istediğiniz zaman perde arkasından isteyin. bu, hem sizin kalbleriniz, hem de onların kalbleri için daha temizdir.
když žádáte manželky prorokovy o nějaký předmět, žádejte o to přes závěs, to bude čistší pro srdce vaše i srdce jejich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama allah, gerçek(i söylemek)ten utanmaz. onlardan (yani peygamberin hanımlarından) bir şey istediğiniz zaman perde arkasından isteyin.
a když žádáte je o nějaký předmět, žádejte oň zpoza clony: to bude čistším pro srdce vaše a srdce jejich.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(buna imkan) bulamayan kimse, hanımıyla temas etmeden önce ardarda iki ay oruç tutar.
a nechť se ten, kdo nenalezne k tomu možnost, postí dva měsíce po sobě následující, dříve než se opět vzájemně dotknou.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: