From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kardeşlerinizden biri yoksullaşır, toprağının bir parçasını satmak zorunda kalırsa, en yakın akrabası gelip toprağı geri alabilir.
jestliže by ochudl bratr tvůj, tak že by prodal něco z statku svého, tedy přijde příbuzný jeho, nejbližší jeho, a vyplatí prodanou věc od bratra svého.
kitab'ı elleriyle yazdıktan sonra onu ucuz bir fiyata satmak için onun allah'tan olduğunu söyleyenlerin vay haline.
a běda těm, kteří píší knihu svýma rukama a pak praví: „toto přichází od boha,“ aby získali z toho nepatrný výtěžek.
vay, kitabı elleriyle yazıp, sonra da onu az bir değere satmak için, "bu allah katındandır" diyenlere!
a běda těm, kteří píší knihu svýma rukama a pak praví: „toto přichází od boha,“ aby získali z toho nepatrný výtěžek.
artık vay hallerine; kitabı kendi elleriyle yazıp, sonra az bir değer karşılığında satmak için "bu allah katındandır" diyenlere.
a běda těm, kteří píší knihu svýma rukama a pak praví: „toto přichází od boha,“ aby získali z toho nepatrný výtěžek.
elleriyle (bir) kitap yazıp sonra onu az bir bedel karşılığında satmak için "bu allah katındandır" diyenlere yazıklar olsun!
a běda těm, kteří píší knihu svýma rukama a pak praví: „toto přichází od boha,“ aby získali z toho nepatrný výtěžek.