Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Çekinin o allah'tan ki onun tapısında toplanacaksınız.
a bojte se boha, k němuž budete jednou shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elbette bilinen günün muayyen ve mukadder vaktinde toplanacaksınız.
budou ke schůzce dne známého shromážděni!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o'dur sizi yeryüzüne yerleştiren; o'nun huzurunda toplanacaksınız.
a on je ten, jenž vás po zemi rozšířil, a u něho budete shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and olsun ki, ölseniz de, öldürülseniz de allah katında toplanacaksınız.
a věru, ať již zemřete, anebo budete zabiti, u boha shromážděni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sizi yerde yaratıp yayan o'dur ve o'nun huzurunda toplanacaksınız.
a on je ten, jenž vás po zemi rozšířil, a u něho budete shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'tan korkun ve bilin ki hepiniz o'nun huzurunda toplanacaksınız.
a bojte se boha a vězte, že u něho budete shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bilin ki allah kişi ile kalbi arasına girer ve o'nun huzuruna toplanacaksınız.
a vězte, že bůh stojí mezi člověkem a srdcem jeho a že k němu budete shromážděni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz allah'a (varıp) toplanacaksınız.
a věru, ať již zemřete, anebo budete zabiti, u boha shromážděni budete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki, "sizi yeryüzünde üreten o'dur ve siz o'nun huzurunda toplanacaksınız."
rci: "on je ten, kdo rozšířil vás po zemi - a k němu budete shromážděni."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o, sizi yeryüzünde yaratıp-türetendir ve hepiniz yalnızca o'na (döndürülüp) toplanacaksınız.
a on je ten, jenž vás po zemi rozšířil, a u něho budete shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'tan korkup-sakının ve gerçekten bilin ki, siz o'na döndürülüp-toplanacaksınız.
a bojte se boha a vězte, že u něho budete shromážděni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
budou ke schůzce dne známého shromážděni!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting