From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yarak
penis
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
yarak.
een lul.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
yarak!
pik. pik.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- yarak.
- piet.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- yarak!
lul!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
yarak başı
eikelhoofd
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yarak kafa.
jij, klootzak.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evet, yarak.
ja, pik.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yarak herif.
eikel!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yarak beyinli!
eikel.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- yarak köylüsünüz.
- lullige plattelanders!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"yarak sigortası!"
mijn lul verzekeren.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yarak gibi görünüyorum.
ik zie eruit als een lul.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- fischer, seni yarak!
fischer. eikel.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kutu kutu yarak girsin.
krijg de vinkentering.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
görüşürüz yarak ağızlı!
je hebt waarschijnlijk een lul gegeten. later, lulhannis.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- İkinizde yarak kafalısınız.
jullie zijn echte sletten.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, yarak, yarak, yarak.
- hé, stijve, stijve, stijve.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yarak, yarak, yarağını seviyorum. yarak.
pik, pik, je mooie pik.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ezilmiş yaraklar.
- verminkte lullen.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: