Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
burada provizyon (ayar yapma) için açılan http oturumlarının kontrolü cpe'nin elindedir.
at this level (http) cpe is behaving in the role of client and acs in the role of http server.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu gelişmiş seçenekler size biçimlendirme bilgisinin aktarımı esnasında ince ayar yapma imkânı verir. bu seçenekler, kword ve ms write arasındaki farkları telâfi etmek için fazladan biçimlendirme bilgisi ekleyerek aktarılan dokümanın esas dokümana mümkün olduğu kadar benzemesine çalışırlar. eğer emin değilseniz öntenımlı ayarları kullanmanızda sakınca yoktur
these advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting information. they compensate for differences between kword and ms write by adding extra formatting information (not found in the original document), to try to make the imported document look as close to the original as possible. it is safe to use the defaults, if unsure.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bu parçaları bir araya getirince, tasarım açısından, bu konuda çok heyecanlanıyorum, çünkü bu şeyler, söylediğimiz gibi, görünüşe bakılırsa, beyine ulaşıp, bilinçten önce, biz bunlara ayar yapmadan önce -- elektrokimyasal oyun hileleri.
and as we assemble these tools, from a design point of view, i get terribly excited about it, because these are things, as we've already said, they're arriving at the brain, it would seem, before cognition, before we can manipulate them -- electrochemical party tricks.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.