Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bunlara doyacaksınız. artık ulusların sizi aşağılamasına izin vermeyeceğim.
yea, the lord will answer and say unto his people, behold, i will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and i will no more make you a reproach among the heathen:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onlar için ünlü bir fidanlık yetiştireceğim. artık ülke kıtlıktan yok olmayacak, ulusların aşağılamasına uğramayacaklar.
and i will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
büyük bir öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü hiç yemek yemedi. babasının davutu böyle aşağılamasına üzüldü.
so jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for david, because his father had done him shame.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artık ulusların aşağılamalarını size işittirmeyeceğim. ulusların aşağılamasına uğramayacaksınız. halkınızın bir daha tökezlemesine izin vermeyeceksiniz.› egemen rab böyle diyor.››
neither will i cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ak, “bu durum özellikle de türklüğü, cumhuriyeti, devletin organlarını ve kurumlarını aşağılamayı suç unsuru sayan 301. madde için geçerli.
"this is particularly the case for article 301 which penalises insulting turkishness, the republic as well as the organs and institutions of the state.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting