Results for annemoğlu translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

"o son of my mother," (aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

'son of my mother' he replied, 'do not seize my beard nor my head.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

'son of my mother,' aaron said, 'take me not by the beard, or the head!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

(aaron) replied: "o son of my mother!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

[aaron] said, "o son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

aaron answered: "son of my mother!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

aaron said, "son of my mother!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

he [harun (aaron)] said: "o son of my mother!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

he said, “son of my mother, do not seize me by my beard or my head.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu!

English

he said, ‘o son of my mother!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu! saçımdan sakalımdan tutma; doğrusu İsrailoğulları arasına ayrılık koydun, sözüme bakmadın demenden korktum" dedi.

English

harun said: o my mother's son! hold me not by my beard nor by my head verily feared that thou wouldst say, thou hast caused a division among the children of israel and hast not guarded my word.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu! saçımdan sakalımdan tutma; doğrusu İsrailoğulları arasına ayrılık koydun, sözüme bakmadın demenden korktum" dedi.

English

he said, “o son of my mother, do not clutch my beard nor the hair on my head; i feared that you may say, ‘you have caused a division among the descendants of israel and did not wait for my advice.’”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

harun: "ey annemoğlu! saçımdan sakalımdan tutma; doğrusu İsrailoğulları arasına ayrılık koydun, sözüme bakmadın demenden korktum" dedi.

English

he said: o son of my mother! seize me not by my beard nor by my head; surely i was afraid lest you should say: you have caused a division among the children of israel and not waited for my word.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK