From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İnkar edenler, tekrar dirilmeyeceklerini ileri sürerler.
the disbelievers alleged that they will surely not be raised again; proclaim (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “surely yes, why not?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kafir olanlar, sanırlar ki öldükten sonra dirilmeyecekler kesin olarak; de ki: evet ve rabbime andolsun ki elbette dirileceksiniz, sonra da ne yaptıysanız size haber verilecek ve bu, allah'a pek kolaydır.
the disbelievers alleged that they will surely not be raised again; proclaim (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “surely yes, why not? by oath of lord, you will surely be raised again and you will then be informed of your misdeeds; and this is easy for allah.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: