From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evet aşkım benim sen nasılsın
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bende aşkım benim ��
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aŞkİm seniseviyor seni çok seviyorum aşkım benim
aşkım sen seviyorum ben seni çok seviyorum
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senin götürüyun deliğini de yalarım aşkım benim
i lick your cunt
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
i have compared thee, o my love, to a company of horses in pharaoh's chariots.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aşkım bende seni çok seviyo ve özlüyorum hep seni düşünüyorum sensiz yapamayacağımı sensiz olamayacağımı anladım canım birtanem benim
i love you so much i love to act and i miss all my dear, i can not be without you, without you i can not think of my sweetheart
Last Update: 2016-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evet aşkim, seni düşünüyorum
kya h ye
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senin bana gülüşün, benim o an ölüşüm sözlere sığmaz… bu da benim görüşüm, senin gibi birisi bir daha çıkmaz… senden bana gelen o, rüzgarla süzülüşüm esmeye doymaz, yalnız seninle oluyor benim aşka dönüşüm, kimseye kalmaz… seni bir tek zamansız bir ölüm bir de son bölüm bitmeden alır benden seni bir tek bu yollar anlatır sen yeter ki geç benden başıma ne gelirse hep yanımda oluşun sözlere sığmaz gece bile uyurken elime dokunuşun anlatılmaz bana seni ne kadar sevdiğimi soruşun tarifi olmaz senden başka birisi denemesin deli mi? aynısı olmaz seni bir tek zamansız bir ölüm bir de son bölüm bitmeden alır benden seni bir tek bu yollar anlatır sen yeter ki geç benden gel her şeyi boşver sen biz doğuştan aşk emirliyiz kimse bilmez ne yaşadık bilen sırf ikimiziz
i loved you lie behind a single
Last Update: 2014-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: