Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yemek yemek üzereyiz.
we're about to eat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hc: bir limon yemek üzeresiniz, ve şimdi tadı limonata gibi.
hc: you're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
benim gördüğüm lezzetli birşey yemek üzere olan bir inek. o inek ne yiyiyor?
what i see is a cow about to eat something delicious. what is that cow eating?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artık sağlık harcamalarına kısıtlama getirmeyi düşünmeye başlamalıyız. çünkü bu canavar basitçe bütçenin tamamını yemek üzere.
so what we have to start thinking about doing is capping our medical spending because that's a monster that's simply going to eat the entire budget.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bu 16. yy aztek yazısından, psilosibin mantar yemek üzere olan bir adamı ve aynı anda tanrı tarafından merdivenlere çekilişini anlatıyor.
this is from a 16th century aztec scroll showing a man about to eat a psilocybin mushroom and at the same moment get yanked up the staircase by a god.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yanına hem kendin, hem onlar için yenebilecek ne varsa al, ilerde yemek üzere depola.›› olduğu sanılıyor.
and take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yalnız önder -önder olduğu için- rabbin önünde oturup ekmek yemek üzere eyvandan girebilir, aynı yoldan da çıkabilir.››
it is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the lord; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bu yüzden akşam yemeği üzeri bakana sordum,... ...dedim ki bir durum düşünür müsünüz?... ...size ödenen paranın ..... fakat siz balıkları ve köpek balıklarını bırakırsınız... ve su da karidesi.
so i asked the minister over dinner, i said, "would you consider a situation where you would still get paid -- we do the math and figure out what the value of the resource is -- but you leave fish and the sharks and the shrimp in the water?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting