Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
legandijk, üyelik müzakerelerini başlatma kriterleri yerine getirilmiş olsa da, bunun kriterlerin tamamen karşılandığı anlamına gelmediğini ifade etti.
although the conditions for opening of the negotiations have been met, he said, that does not mean the criteria have been completely fulfilled.
erdoğan'ın açıklamalarının ülkedeki diğer siyasetçilerce ya da ülkede etkin bir konuma sahip ordu tarafından nasıl karşılandığı ise henüz belli değil.
how other turkish political parties and the country's influential military reacted to erdogan's statement was not immediately clear.
İstikrar paktı bildirisine göre gda ülkeleri, ab kriterleri karşılandığı takdirde üyelik müzakerelerindeki durumlarına bakılmaksızın ab’nin iç enerji pazarına erişim hakkına sahip olacaklar.
according to a stability pact statement, see countries will also gain access to the eu's internal energy market, irrespective of the status of their membership negotiations, once the eu criteria are met.
yeni hükümetin görev süresi, dss tarafından daha önceden önerildiği ve ds tarafından itirazla karşılandığı gibi kısıtlı olmayacak, ancak istikrarı bütün katılımcı partiler tarafından imzalanacak bir koalisyon anlaşmasının kabulüne bağlı olacak.
the new government would not have a time limit -- an idea proposed earlier by the dss -- but rejected by the ds. however, its stability would depend on honouring a coalition agreement to be signed by all the participating parties.
dört ülkenin 12 aydır kaydettiği ilerlemenin memnuniyetle karşılandığı rapor, çok sayıda alanda reformların sürdüğüne, özellikle altyapı, ticaret, ulaştırma ve enerji alanlarında bölgesel işbirliğinin arttığına dikkat çekiyor.
welcoming the progress the four countries have made over the past 12 months, the report noted that reforms were under way in several areas and regional co-operation had increased, notably in the areas of infrastructure, trade, transport and energy.
arnavutça yayınlanan koha gazetesinin yazı işleri müdürü besim İliyazi setimes'a verdiği demeçte, "İlk dört yıl, uluslararası güvence altındaki böyle bir anlaşmanın ruhunun herkes tarafından hoş karşılandığı izlenimi vardı.
"the first four years we were under the impression that the spirit of such an internationally-guaranteed agreement was welcome by all.
gereksinimin, önerilen çözüm kapsamındaki hangi yazılım ürünü ve/veya bileşeniyle karşılandığını belirtir.
it indicates that requirement is met with which software product and/or component within the scope of solution recommended.