Results for vesvese translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

nihayet şeytan ona vesvese verdi.

English

but satan whispered to him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o ki insanların kalplerine vesvese verir,

English

"who whispers in the breasts of mankind,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ama şeytan ona vesvese verip: "ey adem!

English

but satan seduced him, saying: "adam!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler.

English

they whisper attractive but and deceitful words to each other.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

nihayet şeytan ona vesvese verdi. Şöyle dedi: "ey Âdem!

English

but satan seduced him, saying: "adam!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

derken, şeytan ona şöyle diyerek vesvese verdi: "ey Âdem!

English

but satan seduced him, saying: "adam!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

eğer şeytandan bir vesvese, bir gıcık gelirse hemen allah'a sığın.

English

and if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

'sinsice, kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.

English

"from the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men) who withdraws (from his whispering in one's heart after one remembers allah),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

fakat şeytan onlara, gözlerinden gizlenmiş olan edep yerlerini açığa çıkarmak için vesvese verdi.

English

and he swore to them both, that he was their sincere adviser.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'tan korkanlar, kendilerine şeytandan gelen bir vesvese dokunduğu zaman düşünür, (gerçeği) görürler.

English

if the god-fearing are instigated by any suggestion of satan, they instantly become alert, whereafter they clearly perceive the right way.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,879,371,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK