Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yükselecek hisseler
stocks that will go up
Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lübnan sediri gibi yükselecek.
the righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in lebanon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
takım, finallere yükselecek 12 takımdan biri.
the team is one of 12 that will move on to the finals.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bence,sayıları,büyük olasılıkla yükselecek.
i think that number's probably going to go up.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sular bugün öğleden sonra saat üçte yükselecek.
high tide is at 3 p.m. today.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
taban ücret yaklaşık 114 avrodan 146 avroya yükselecek.
this base salary will increase from approximately 114 euros to 146 euros.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
onlara gökten bir kapı açsak ve onun içinde yükselecek olsalardı,
and [even] if we opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu rakam 2010 yılına kadar büyük olasılıkla 20 bin ila 25 bine yükselecek.
that number likely will rise to between 20,000 and 25,000 by the year 2010.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
her yeni bir yangın dalgası yaşandığında, çevre gelecekte yangın çıkma olasılığı yükselecek şekilde değişiyor.
each time a wave of fires breaks out, it alters the environment in ways that make future blazes even more likely.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bu değişikliklerle etkinlik ve verimlilik artacak, önyargılı hükümler ortadan kalkacak ve yapılan işlerin kalitesi yükselecek.
this should enable better efficiency, productivity, unbiased rulings and quality of operations.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
alkol ve sigaradan alınan vergi yükselecek -- bugün 80 cent olan sigara 1,40 avroya çıkacak.
the tax on alcohol and cigarettes will rise -- cigarettes today cost 80 cents, but will rise to 1.40 euros.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tahmini sağlık gideri kendi başına bütçenin yüzde 26'sından bütçenin yüzde 42'sine yükselecek.
the forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
böylelikle, gelecek yıldan itibaren 130 sandalyeli mecliste Åu anda sadece on olan kadın milletvekili sayısı 42'ye yükselecek.
that would mean 42 women in the 130-seat parliament starting next year, compared to just ten now.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgaristan ve romanya'nın 1 ocak pazartesi günü ab'ye üye olmasıyla bloğun üye ülke sayısı 27'ye yükselecek.
bulgaria and romania will join the eu on monday (january 1st), raising the number of the bloc's member nations to 27.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
yeşaya da şöyle diyor: ‹‹İşayın kökü ortaya çıkacak, uluslara egemen olmak üzere yükselecek. uluslar ona umut bağlayacak.››
and again, esaias saith, there shall be a root of jesse, and he that shall rise to reign over the gentiles; in him shall the gentiles trust.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anlaşmanın şartlarına göre, bulgaristan'ın rusya'dan satın alacağı gazın fiyatı 2012 yılında ab'nin ortalama piyasa fiyatına ulaşana kaday kademeli olarak yükselecek.
under the terms, the price at which bulgaria buys gas from russia will rise gradually until it reaches the average eu market price in 2012.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
== yerçekimi sistemleri ==yerçekimsiz sistemlerde, nesne her zaman pozitif ısı kapasitesine sahiptir; bu da sıcaklığın enerji ile yükseleceği anlamına gelir.
===gravitational systems===in non-gravitational systems, objects always have positive heat capacity, meaning that the temperature rises with energy.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: