Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ama ona bir tapınak yapmaya kimin gücü yeter? Çünkü o göklere, göklerin göklerine bile sığmaz. ben kimim ki ona bir tapınak yapayım! ancak önünde buhur yakılabilecek bir yer yapabilirim.
but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bu devamlılık gösteren bir sürece benziyor, ama günün standartları davranışların ötesine geçerse davranışlar, günün standartlarına kıyasla, tarihsel standartlara kıyasla olduklarından daha barbarca görünürler. bu yüzden bugün, teksas'da bir avuç katil 15 yıllık bir temyiz sürecinden sonra enjeksiyonla idam cezasına çarptırılırsa harekete geçiyoruz -- ki doğru olan da budur. onların birkaç yüzyıl önce 10 dakika süren bir duruşmanın ardından kralı eleştirme suçuyla yakılarak idam edilme cezası alıp yakılabileceklerini hesaba katmıyoruz -- ve aslında bu sürekli tekrarlanacaktı. bugün, bizler ölüm cezasına standartlarımızın ne kadar yükseldiğinin bir kanıtı olarak değil de, davranışlarımızın ne kadar dibe vurduğunun bir kanıtı olarak bakıyoruz.
that's a process that seems to be continuing, but if it outstrips behavior by the standards of the day, things always look more barbaric than they would have been by historic standards. so today, we get exercised -- and rightly so -- if a handful of murderers get executed by lethal injection in texas after a 15-year appeal process. we don't consider that a couple of hundred years ago, they may have been burned at the stake for criticizing the king after a trial that lasted 10 minutes, and indeed, that that would have been repeated over and over again. today, we look at capital punishment as evidence of how low our behavior can sink, rather than how high our standards have risen.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: