Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tapınağın içinde rabbin antlaşma sandığının konacağı iç oda hazırlandı.
la plejsanktejon li arangxis en la domo por tio, ke oni starigu tie la keston de interligo de la eternulo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
musa değnekleri levha sandığının bulunduğu çadırda rabbin önüne koydu.
kaj moseo kusxigis la bastonojn antaux la eternulo en la tabernaklo de atesto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bağışlanma kapağını en kutsal yerde bulunan levha sandığının üzerine koy.
kaj metu la fermoplaton sur la keston de atesto en la plejsanktejo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
altın buhur sunağını levha sandığının önüne koy, konutun giriş bölümüne perdesini tak.
kaj starigu la oran altaron por la incensado antaux la kesto de atesto, kaj pendigu la kovrotukon cxe la eniro de la tabernaklo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
İkinci yılın ikinci ayının yirminci günü bulut levha sandığının bulunduğu konutun üzerinden kalktı.
en la dua jaro, en la dua monato, en la dudeka tago de la monato, levigxis la nubo de super la tabernaklo de atesto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbin sözü uyarınca ve musanın onlara buyurduğu gibi, tanrının sandığının sırıklarını omuzları üzerinde taşıdılar.
kaj la idoj de levi ekportis la keston de dio, kiel ordonis moseo laux la vorto de la eternulo, sur siaj sxultroj, per stangoj sur ili.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel ise rabbin tapınağında, tanrının sandığının bulunduğu yerde uyuyordu. tanrının kandili daha sönmemişti.
kaj la lucerno de dio ankoraux ne estingigxis, kaj samuel kusxis en la templo de la eternulo, kie estis la kesto de dio;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sunağı levha sandığının karşısındaki perdenin, sandığın üzerindeki bağışlanma kapağının önüne, seninle buluşacağım yere koy.
kaj starigu gxin antaux la kurteno, kiu estas antaux la kesto de atesto, kontraux la fermoplato de la kesto de atesto, kie mi aperados al vi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ertesi gün erkenden kalkan aşdotlular, dagonu rabbin sandığının önünde yüzüstü yere düşmüş buldular. dagonu alıp yerine koydular.
sed kiam la asxdodanoj en la morgauxa tago levigxis, ili vidis, ke jen dagon kusxas vizagxaltere antaux la kesto de la eternulo. kaj ili prenis dagonon kaj restarigis lin sur lia loko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
konut, yani levha sandığının bulunduğu çadır kurulduğu gün üstünü bulut kapladı. konutun üstündeki bulut akşamdan sabaha dek ateşi andırdı.
en la tago, en kiu estis starigita la tabernaklo, nubo kovris la tabernaklon super la tendo de atesto, kaj vespere estis super la tabernaklo kvazaux aspekto de fajro gxis la mateno.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra halka, ‹‹kalkın, kentin çevresini dolanmaya başlayın›› dedi, ‹‹silahlı öncüler rabbin sandığının önünden gitsin.››
kaj li diris al la popolo:iru, kaj cxirkauxiru la urbon, kaj la armitoj preteriru antaux la kesto de la eternulo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aslında bu gizemli sandığı savunmaya çalışırken matt yani prens gamma 10 korsanlarınca öldürüldü.
fakte, ĝuste kuraĝe defendante tiun trezoregon, matt... ĝustanome la princo... estis murdita de la piratoj de gamma dek. Ĉu mortis matton?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: