Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gizli anahtar Çifti
paire de clés secrètes
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anahtar Çifti & oluştur...
& générer une paire de clés...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yeni anahtar Çifti oluşturuldu
nouvelle paire de clés créée
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sizden zina işleyen çifti cezalandırın.
les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anahtar Çifti başarılı bir Şekilde oluşturuldu
la paire de clés a été crée avec succès
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gpg süreci tamamlanmadı. anahtar çifti oluşturulmadı.
le processus gpg ne s'est pas terminé. impossible de générer une nouvelle paire de clés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o yarattı iki çifti: erkeği ve dişiyi,
et que c'est lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 çifti kabul etti. oyun devam ediyor.
%1 a accepté le double. la partie continue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
biz sana yedi çifti ve büyük kuran'ı verdik.
nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le coran sublime.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kullanıcı tarafından iptal edildi. anahtar çifti oluşturulmadı.
annulé par l'utilisateur. impossible de générer une nouvelle paire de clés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu isim gpg tarafından kabul edilmiyor. anahtar çifti oluşturulmadı.
le nom n'est pas accepté par gpg. impossible de générer une nouvelle paire de clés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 çift dedi.% 2, çifti kabul edecek misiniz?
%1 a doublé. %2, acceptez -vous le double & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e- posta adresi geçerli değil. anahtar çifti oluşturulmadı.
l'adresse électronique est incorrecte. impossible de générer une nouvelle paire de clés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hiç kuşkusuz, iki çifti, erkeği ve dişiyi yaratan o'dur;
et que c'est lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu kanal el bilgisayarınızdaki anahtar çifti veritabanı ile bilgisayarınızdaki veritabanını eşzamanlar. name
ce canal synchronise le trousseau de clés de l'ordinateur de poche avec une base de données sur votre ordinateur. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gökten bir su indirdik de orada her türlü cömert ve bereketli çifti filizlendirdik.
et du ciel, nous avons fait descendre une eau, avec laquelle nous avons fait pousser des plantes productives par couples de toute espèce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doğrusu, atıldığında meniden erkek ve dişiyi, iki çifti yaratan o'dur.
d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
arzı nasıl yaydık, ona sağlam dağlar attık, onda her güzel çifti bitirdik!
et la terre, nous l'avons étendue et nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gökten de bir su indirdik, orada her güzel çifti yetiştirdik. [51,49]
et du ciel, nous avons fait descendre une eau, avec laquelle nous avons fait pousser des plantes productives par couples de toute espèce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yeryüzünü de biz uzatıp yaydık; denge noktaları yerleştirdik ona ve bitirdik onda, bakanları hayran bırakan her türlü çifti.
et la terre, nous l'avons étendue et nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: