From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Şu anki dosya için dosya özelliklerindeki altyazı gecikmesi ayarlarını hatırla
mémoriser le décalage des sous-titres dans « & #160; propriétés des fichiers » pour le fichier actuel
Çoğalt/ azalt komutları kullanıldığında altyazı gecikme ayarının oranı
quantité d'ajustement de décalage des sous-titres lors de l'utilisation des commandes « & #160; augmenter/ diminuer & #160; »
yukarı/ aşağı kaydır komutları kullanıldığında altyazı düşey konumunun ayar oranı
quantité d'ajustement à la position verticale des sous-titres lors de l'utilisation des commandes « & #160; monter & #160; / & #160; descendre & #160; »
aşağıda seçilen altyazı türlerini şu anda yüklü aynı adı taşıyan altyazı dosyalarını ve ilgili altyazı uzantılarını arayarak otomatik olarak yükleme seçeneği.
option permettant de charger automatiquement les types de sous-titres sélectionnés ci-dessous en cherchant les fichiers de sous-titres portant le même nom que le fichier actuellement chargé et l'extension de sous-titre correspondante.
bu menü, eğer izlemekte olduğunuz filmde altyazı özelliği varsa etkindir. altyazıların oynatma sırasında devreye girmesi biraz zaman alabilir.
le menu est actif si des sous-titres sont disponibles dans le film courant. remarquez que cela peut prendre quelques secondes de lecture avant que les sous-titres ne deviennent disponibles.
Çalıcı/ altyazılar menüsünden veya ilgili tuş kısayollarından gecikmeyi Çoğalt/ azalt komutları kullanarak altyazı gecikmesinin değiştirilmesinin saniye bazıda oranınin belirlenmesi özelliği.
option permettant de spécifier la quantité en secondes par laquelle changer le décalage des sous-titres lors de l'utilisation des commandes « & #160; augmenter & #160; / & #160; diminuer & #160; » dans le menu « & #160; lecteur & #160; / & #160; sous-titres & #160; » ou des raccourcis clavier correspondants.