Results for burda translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

burda

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

burda belirtilmiş karakterlerle eşleştirme

French

ne pas chercher la correspondance des caractères spécifiés ici

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"burda ne acıkırsın, ne de açıkta kalırsın."

French

car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"burda ne susuzluk çeker, ne de sıcaktan bunalırsın."

French

tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

sen ve rabbin gidip savaşın; biz burda oturuyoruz," dediler.

French

va donc, toi et ton seigneur, et combattez tous deux. nous restons là où nous sommes».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

etiyopya'daki tüm mahkumlar salınana dek burda olay çıkarmaya devam edeceğiz.

French

nous continuerons à faire du raffut ici jusqu'à ce qu'ils libèrent tous les prisonniers ici.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o: "gerçek şu ki siz, (burda) kalacak kimselersiniz" dedi.

French

il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

burun

French

nos

Last Update: 2011-06-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,799,626,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK