Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adınız:
votre nom & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tebrikler, siz kazandınız!
félicitations, vous avez gagné & #160;!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aÄ durumu: baÄlısınız
Ãtat du réseau & #160;: vous êtes connecté(e)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bir kota limiti belirtmek zorundasınız.
vous devez spécifier au moins une limite pour ce quota.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
harika! yeni bir yüksek puan yakaladınız!
bravo & #160;! vous êtes parmi les meilleurs scores & #160;!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yanlıŠparola.% 1 hakkınız kaldı.
la clé confidentielle (phrase de passe) est incorrecte. il vous reste %1 tentative(s).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mevcut tablo tasarımınız için deÄiÅikliklerin kaydı gereklidir.
l'enregistrement des modifications de conception de la table existante est maintenant nécessaire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
digikam geçersiz renk profilini kaldıramadı manuel olarak yapmalısınız
digikam n'a pas réussi à supprimer le profil colorimétrique non valable. vous devez le faire manuellement.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.
ceci retirera pour toujours votre clé d'enregistrement. vous ne pourrez plus utiliser le pseudo actuellement enregistré à l'avenir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
icc profil dosyalarınız için geçerli bir öntanımlı yol belirlemelisiniz.
vous devez spécifier un emplacement par défaut correct pour les fichiers des profils colorimétriques icc.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
burada jpeg dosyalarınız indirilirken tüm otomatik düzeltme/ döndürme seçeneklerini ayarlayınız.
activer ici toutes les options permettant de corriger et transformer automatiquement les fichiers jpeg lorsqu'ils sont transférés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hiçbir rss dcop servisi bulunamadı. bu eklentiyi kullanmak için rssservice' e ihtiyacınız var.
aucun service rss dcop n'est disponible. il est nécessaire de posséder « & #160; rssservice & #160; » pour utiliser ce module.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giriŠaygıtlarınız (genellikle, kamera, tarayıcı) için profil seçmelisiniz
vous devez sélectionner le profil pour votre périphérique d'entrée (habituellement, votre appareil photo, votre scanner, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullandıÄınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. burada isim bilgisi vermek Åarttır. konum ve açıklama boÅ bırakılsa da olur.
saisissez les informations concernant votre imprimante ou votre classe. le nom est obligatoire, alors que l 'emplacement et la description ne le sont pas (elles peuvent même ne pas avoir de sens sur certains systèmes).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hiçbir hava durumu d- bus servisi bulunamadı; bu eklentiyi kullanabilmek için kweather uygulamasına ihtiyacınız var.
aucun service d-bus de météo n'est disponible. ce module nécessite kweather.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Åimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. ayarlar düÄmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve dene düÄmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. geri düÄmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar deÄiÅtirme imkanınız da var.
vous pouvez maintenant tester l'imprimante avant d'en terminer l'installation. utilisez le bouton « & #160; configuration & #160; » pour configurer le pilote de l'imprimante et le bouton « & #160; tester & #160; » pour le tester. cliquez sur le bouton « & #160; précédent & #160; » pour choisir un autre pilote (la configuration actuelle sera perdue).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
% 1 doÄrulanmayan uzak host sahibi kimliÄi. host sahibi anahtar parmak izi:% 2 host sahibine baÄlanarak yöneticisine anahtar parmak izini doÄrulatmalısınız. kabuk edilmiÅ host parmak iziyle ve yine baÄlanmaktan hoÅlanırmıydınız?
impossible de vérifier l'identité de l'hôte distant « & #160; %1 & #160; ». l'empreinte digitale de la clé de l'hôte est & #160;: %2 il est fortement recommandé de vérifier l'empreinte digitale avec l'administrateur de l'hôte avant de vous connecter. voulez -vous accepter la clé de l'hôte et vous connecter tout de même & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting