Results for yok mu partnerİn translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

yok mu partnerİn

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

dosya yok mu?

French

aucun fichier & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"daha yok mu" der.

French

il dira: «y en a-t-il encore?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o, "daha yok mu?" der.

French

il dira: «y en a-t-il encore?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ve der ki: daha yok mu?

French

il dira: «y en a-t-il encore?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ondan) öğüt alan yok mu?

French

y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o ise: "daha yok mu?" der.

French

il dira: «y en a-t-il encore?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

remember the milk hesabınız yok mu?

French

pas de compte rtm & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

hiç aklınız yok mu be?" derlerdi.

French

etes-vous donc dépourvus de raison?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kafirler için cehennemde bir yer yok mu?

French

n'est-ce pas dans l'enfer qu'il y a un refuge pour les mécréants?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve bir okuyup üfleyen yok mu denince.

French

et qu'on dit: «qui est exorciseur?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

cehennemde kâfirler için bir barınak yok mu?

French

n'est-ce pas dans l'enfer qu'il y a un refuge pour les mécréants?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İçinizde aklı başında bir adam yok mu!" dedi.

French

n'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

İçinizde aklı başında bir adam yok mu sizin?"

French

n'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

İçinizde hiç aklı başında bir adam yok mu?" dedi.

French

n'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

biz vatandaşların bu konuda yapabileceği hiçbir şey yok mu?

French

et pour conclure, alfarhan suggère une faille pour les journaux électroniques :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu antta büyük bir şey yok mu aklı başında olana?

French

n'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu mümkün mü?burada, bir rekabet problemi yok mu?

French

est-ce possible? y a-t-il un problèmede concurrence?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve kıyametin koptuğu gün yok mu, işte o gün tamamıyla ayrılırlar da.

French

le jour où l'heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsa öğrencilerine, ‹‹neden korkuyorsunuz? hâlâ imanınız yok mu?›› dedi.

French

puis il leur dit: pourquoi avez-vous ainsi peur? comment n`avez-vous point de foi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ülkemizde haber ajansları yok mu? yoksa bu uluslararası bir mesaj mı?

French

ou ceci est un message international avec lequel nous citoyens n'avons rien à voir ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,838,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK