From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelecek kuşaklar da kendilerinden sonra gelenlerce anımsanmayacak.
man gedenkt nicht derer, die zuvor gewesen sind; also auch derer, so hernach kommen, wird man nicht gedenken bei denen, die darnach sein werden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra yedi yıl öyle bir kıtlık olacak ki, bolluk yılları hiç anımsanmayacak. Çünkü kıtlık ülkeyi kasıp kavuracak.
und nach denselben werden sieben jahre teure zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher fülle in Ägyptenland; und die teure zeit wird das land verzehren,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
doğru kişi için, ‹kesinlikle yaşayacak› desem, ama o doğruluğuna güvenip de kötülük yapsa, yaptığı doğru işlerin hiçbiri anımsanmayacak. yaptığı kötülükten ötürü ölecek.
denn wo ich zu dem gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine gerechtigkeit und tut böses, so soll aller seiner frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner bosheit, die er tut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ülkede büyüyüp sayıca çoğaldığınız günlerde›› diyor rab, ‹‹halk artık, ‹rabbin antlaşma sandığı› demeyecek. sandık bir daha kimsenin aklına gelmeyecek; anımsanmayacak, özlenmeyecek, bir yenisi de yapılmayacak.
und es soll geschehen, wenn ihr gewachsen seid und euer viel geworden sind im lande, so soll man, spricht der herr, zur selben zeit nicht mehr sagen von der bundeslade des herrn, auch ihrer nicht mehr gedenken noch davon predigen noch nach ihr fragen, und sie wird nicht wieder gemacht werden;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: