Results for diyorlar ki translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

diyorlar ki

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

Şunlar da diyorlar ki:

German

diese sagen fürwahr:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar (müşrikler) diyorlar ki:

German

diese sagen fürwahr:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gerçekten şu kâfirler diyorlar ki:

German

diese sagen fürwahr:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

muhakkak, bunlar da diyorlar ki:

German

diese sagen fürwahr:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

diyorlardı ki,

German

und sie pflegten zu sagen:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

diyorlar ki: ona bir melek indirilseydi.

German

und sie sagen: "warum ist kein engel zu ihm herabgesandt worden?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

diyorlar ki: bu işte nemiz var bizim?

German

sag: "gewiß, alle angelegenheiten unterliegen allah."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

aslında onlar uydurdukları yüzünden diyorlar ki:

German

dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren lügenhaftigkeit, daß sie sagen:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şunlar (kureyş kafirleri) de diyorlar ki:

German

diese sagen fürwahr:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İyi bilin, onlar iftiraları yüzünden diyorlar ki:

German

dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren lügenhaftigkeit, daß sie sagen:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

diyorlar ki: "biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmişiz?

German

sie sagen: "sollen wir denn wirklich aus den gräbern zurückgebracht werden?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kafirler diyorlar ki: ona rabbinden bir mucize indirilseydi ya!

German

diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "wenn doch ein zeichen von seinem herrn auf ihn herabgesandt würde!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

diyorlar ki: "eğer doğru sözlüler iseniz bu vaat ne zaman?"

German

und sie sagen: "wann wird diese verheißung (in erfüllung gehen), wenn ihr wahrhaftig seid?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ve diyorlar ki: "bu apaçık büyüden başka bir şey değildir."

German

und sie sagen: "das ist nichts als offenkundige zauberei.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

diyorlar ki: "bu işten bize bir fayda olsaydı, burada öldürülmezdik."

German

sie sagen: «wenn wir bei der angelegenheit etwas zu entscheiden gehabt hätten, wären wir nicht hier getötet worden.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

diyorlar ki, "Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz,

German

sie sagen: "sollen wir denn wirklich aus den gräbern zurückgebracht werden?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bu katılanlar diyor ki:

German

sie sagen:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gururlu ve küstah olan bu halk diyor ki,

German

daß alles volk es innewerde, ephraim und die bürger zu samaria, die da sagen in hochmut und stolzem sinn:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada yaşayanlara ruh veren rab tanrı diyor ki,

German

so spricht gott, der herr, der die himmel schafft und ausbreitet, der die erde macht und ihr gewächs, der dem volk, so darauf ist, den odem gibt, und den geist denen, die darauf gehen:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

derken yola düştüler ve birbirlerine de gizlice diyorlardı ki.

German

da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK