Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
senden yükünü indirmedik mi?
und dir deine last abgenommen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
kur'an'ı zahmet çekmen için indirmedik.
wir haben den koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
senin belini çatırdatan o ağır yükünü indirmedik mi?
und dir deine last abgenommen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
biz bu kur'an'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik.
wir haben den koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz arkasından kavminin üzerine bir ordu indirmedik, indirecek de değildik.
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ey muhammed! kur'ân'ı sana sıkıntıya düşesin diye indirmedik.
wir haben den koran nicht auf dich hinabgesandt, damit du unglücklich bist,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz onun ardından kavmi üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirecek de değildik.
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kendisinden sonra ise, kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik; indirecek de değildik.
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tâ hâ. kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.
ta ha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
onun vefatından sonra, kavminin üzerine, gökten bir ordu indirmedik, zaten bu âdetimizden de değildi.
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ve ondan sonra kavmine, gökten asker indirmedik ve helak ettiklerimize bu çeşit asker de indirmemiştik zaten.
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ondan sonra biz, kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirici de değildik, (buna gerek yoktu).
doch wir sandten zu seinen leuten nach ihm keinerlei heerschar vom himmel hinab, und wir würden sicherlich keine hinabsendenden sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İndirmedik mi üzerinden ağır yükünü!
und dir deine last abgenommen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality: